Şunu aradınız:: syntiä (Fince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Russian

Bilgi

Finnish

syntiä

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Rusça

Bilgi

Fince

autuas se mies, jolle herra ei lue syntiä!"

Rusça

Блажен человек, которому Господь не вменит греха.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

syntiä tekeviä nuhtele kaikkien kuullen, että muutkin pelkäisivät.

Rusça

Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sillä kaikki ovat syntiä tehneet ja ovat jumalan kirkkautta vailla

Rusça

потому что все согрешили и лишены славы Божией,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ette vielä ole verille asti tehneet vastarintaa, taistellessanne syntiä vastaan,

Rusça

Вы еще не до крови сражались, подвизаясьпротив греха,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

en ole sallinut suuni syntiä tehdä, kiroten vaatia hänen henkeänsä.

Rusça

Не позволял я устам моим грешить проклятием души его.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jo sinun esi-isäsi teki syntiä, sinun puolusmiehesi luopuivat minusta.

Rusça

Праотец твой согрешил, и ходатаи твои отступили от Меня.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja te tiedätte hänen ilmestyneen ottamaan pois synnit; ja hänessä ei ole syntiä.

Rusça

И вы знаете, что Он явился для того, чтобы взять грехи наши, и что в Нем нет греха.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jos lapsesi tekivät syntiä häntä vastaan, niin hän hylkäsi heidät heidän rikoksensa valtaan.

Rusça

Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

koska efraim on rakentanut paljon alttareita tehdäkseen syntiä, ovat alttarit tulleetkin hänelle synniksi.

Rusça

ибо много жертвенников настроил Ефрем для греха, – ко греху послужилиему эти жертвенники.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sillä hän lisää syntiä syntiin, lyö kämmentä keskellämme ja syytää sanoja jumalaa vastaan.`"

Rusça

Иначе он ко греху своему прибавит отступление, будет рукоплескать между нами и еще больше наговорит против Бога.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

muista palvelijoitasi aabrahamia, iisakia ja jaakobia, älä katso tämän kansan uppiniskaisuutta, jumalattomuutta ja syntiä,

Rusça

вспомни рабов Твоих, Авраама, Исаака и Иакова; не смотри на ожесточение народа сего и на нечестие его и на грехи его,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

"vihastukaa, mutta älkää syntiä tehkö." Älkää antako auringon laskea vihanne yli,

Rusça

Гневаясь, не согрешайте: солнце да не зайдет во гневе вашем;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

mutta herra vastasi moosekselle: "joka on tehnyt syntiä minua vastaan, sen minä pyyhin pois kirjastani.

Rusça

Господь сказал Моисею: того, кто согрешил предо Мною, изглажу из книги Моей;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

herra, meidän on häpeä, meidän kuninkaittemme, ruhtinaittemme ja isiemme, koska me olemme tehneet syntiä sinua vastaan.

Rusça

Господи! у нас на лицах стыд, у царей наших, у князей наших и у отцов наших, потому что мы согрешили пред Тобою.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jeesus vastasi: "ei tämä tehnyt syntiä eivätkä hänen vanhempansa, vaan jumalan tekojen piti tuleman hänessä julki.

Rusça

Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но это для того , чтобы на нем явились дела Божии.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

ei yksikään jumalasta syntynyt tee syntiä, sillä jumalan siemen pysyy hänessä; eikä hän saata syntiä tehdä, sillä hän on jumalasta syntynyt.

Rusça

Всякий, рожденный от Бога, не делает греха, потому что семя Его пребывает в нем; и он не можетгрешить, потому что рожден от Бога.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

paetkaa haureutta. kaikki muu synti, mitä ikinä ihminen tekee, on ruumiin ulkopuolella; mutta haureuden harjoittaja tekee syntiä omaa ruumistansa vastaan.

Rusça

Бегайте блуда; всякий грех, какой делает человек, есть вне тела, а блудник грешит противсобственного тела.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jeesus vastasi heille: "totisesti, totisesti minä sanon teille: jokainen, joka tekee syntiä, on synnin orja.

Rusça

Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

ja hänen opetuslapsensa kysyivät häneltä sanoen: "rabbi, kuka teki syntiä, tämäkö vai hänen vanhempansa, että hänen piti sokeana syntymän?"

Rusça

Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

sillä kaikki, jotka ilman lakia ovat syntiä tehneet, ne myös ilman lakia hukkuvat, ja kaikki, jotka lain alaisina ovat syntiä tehneet, ne lain mukaan tuomitaan;

Rusça

Те, которые, не имея закона, согрешили, вне закона и погибнут; а те, которые под законом согрешили,по закону осудятся

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,450,125 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam