Şunu aradınız:: vanhinten (Fince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Russian

Bilgi

Finnish

vanhinten

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Rusça

Bilgi

Fince

ruhtinaita heidän kätensä hirttävät, vanhinten kasvoja ei pidetä arvossa.

Rusça

Князья повешены руками их, лица старцев не уважены.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja nämä kokoontuivat vanhinten kanssa ja pitivät neuvoa ja antoivat sotamiehille runsaat rahat

Rusça

И сии, собравшись со старейшинами и сделав совещание, довольно денег дали воинам,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

minun luokseni tuli miehiä israelin vanhinten joukosta, ja he istuivat minun eteeni.

Rusça

И пришли ко мне несколько человек из старейшин Израилевых и сели перед лицем моим.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

niin hänen isänsä ja äitinsä ottakoot hänet ja viekööt kaupunkinsa vanhinten eteen, asuinpaikkansa porttiin,

Rusça

то отец его и мать его пусть возьмут его и приведут его к старейшинам города своего и к воротам своего местопребывания

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sillä eivät fariseukset eivätkä ketkään juutalaiset syö, ennenkuin ovat tarkoin pesseet kätensä, noudattaen vanhinten perinnäissääntöä,

Rusça

Ибо фарисеи и все Иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

abner oli neuvotellut israelin vanhinten kanssa sanoen: "jo kauan olette halunneet saada daavidin kuninkaaksenne.

Rusça

И обратился Авенир к старейшинам Израильским, говоря: и вчера и третьего дня вы желали, чтобы Давид был царем над вами,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

"miksi sinun opetuslapsesi rikkovat vanhinten perinnäissääntöä? sillä he eivät pese käsiään ruvetessaan aterialle."

Rusça

зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

herra käy tuomiolle kansansa vanhinten ja sen päämiesten kanssa: te olette raiskanneet viinitarhan; teidän taloissanne on kurjilta ryöstettyä tavaraa.

Rusça

Господь вступает в суд со старейшинами народа Своего и с князьями его: вы опустошили виноградник; награбленное у бедного – в ваших домах;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja hän alkoi opettaa heille, että ihmisen pojan piti kärsimän paljon ja joutuman vanhinten ja ylipappien ja kirjanoppineiden hyljittäväksi ja tuleman tapetuksi, ja kolmen päivän perästä nouseman ylös.

Rusça

И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

he menivät ylipappien ja vanhinten luo ja sanoivat: "me olemme kirouksen uhalla vannoneet, ettemme mitään maista, ennenkuin olemme tappaneet paavalin.

Rusça

Они, придя к первосвященникам и старейшинам, сказали: мы клятвою заклялись не есть ничего, пока не убьем Павла.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

ja he veisasivat uutta virttä valtaistuimen edessä ja neljän olennon ja vanhinten edessä; eikä kukaan voinut oppia sitä virttä, paitsi ne sata neljäkymmentä neljä tuhatta, jotka ovat ostetut maasta.

Rusça

Они поют как бы новую песнь пред престолом и предчетырьмя животными и старцами; и никто не мог научитьсясей песни, кроме сих ста сорока четырех тысяч, искупленных от земли.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja heti, hänen vielä puhuessaan, juudas, yksi niistä kahdestatoista, saapui, ja hänen mukanaan joukko ylipappien ja kirjanoppineiden ja vanhinten luota, miekat ja seipäät käsissä.

Rusça

И тотчас, как Он еще говорил, приходит Иуда, один из двенадцати, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и книжников и старейшин.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sen kuultuansa he menivät päivän koittaessa pyhäkköön ja opettivat. niin saapui ylimmäinen pappi ja ne, jotka olivat hänen puolellansa, ja he kutsuivat koolle neuvoston ja israelilaisten vanhinten kokouksen; ja he lähettivät noutamaan heitä vankilasta.

Rusça

Они, выслушав, вошли утром в храм и учили. Между тем первосвященник и которые с ним, придя, созвали синедрион и всех старейшин из сынов Израилевых и послали в темницу привести Апостолов .

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

daavid oli nuorin. ja nuo kolme vanhinta olivat seuranneet saulia.

Rusça

Давид же был меньший. Трое старших пошли с Саулом,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,715,183 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam