Şunu aradınız:: falklandinsaaret (Fince - Slovakça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Slovakça

Bilgi

Fince

falklandinsaaret

Slovakça

falklandy

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fince

fk falklandinsaaret

Slovakça

fk falklandské ostrovy

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

fk – falklandinsaaret

Slovakça

fk – falklandy

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fince

falklandinsaaret esitti 31 päivänä heinäkuuta 2007 pyynnön saada poiketa uudestaan päätöksen 2001/822/ey liitteessä iii määritellyistä alkuperäsäännöistä viiden vuoden ajan.

Slovakça

dňa 31. júla 2007 falklandské ostrovy požiadali o novú výnimku na päťročné obdobie z pravidiel pôvodu uvedených v prílohe iii k rozhodnutiu 2001/822/es.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

illex-kalmarin osalta falklandinsaaret toteaa, että mma:ista, yhteisöstä tai akt-valtioista saatavalla miehistöllä ei ole nykyään kaikkea vaadittua erityistä kalastusasiantuntemusta.

Slovakça

pokiaľ ide o kalmára illex, falklandské ostrovy uviedli, že personál zo zkÚ, spoločenstva alebo štátov akt nemá v súčasnosti všetky požadované rybárske kvalifikácie.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

(1) falklandinsaaret mainitaan luettelosta kolmansista maista, joista jäsenvaltiot sallivat nautaeläinten, sikojen ja tuoreen lihan tuonnin 21 päivänä joulukuuta 1976 tehdyn neuvoston päätöksen 79/542/ety(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2001/731/ey(4), liitteessä olevassa 1 osassa ja vahvistetaan siten periaatteessa tällaisen tuonnin salliminen edellyttäen, että eläinten terveysvaatimuksia ja kansanterveysvaatimuksia noudatetaan.

Slovakça

(1) falklandské ostrovy sú zahrnuté do časti 1 prílohy rozhodnutia rady č. 79/542/ehs z 21. decembra 1976, ktorá stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty schvaľujú dovozy hovädzieho dobytka, ošípaných, equidae, oviec a kôz, čerstvého mäsa a mäsových výrobkov, naposledy zmeneného a doplneného rozhodnutím komisie č. 2001/731/es [3], čím sa v zásade takýto dovozov povoľuje za predpokladu, že sú splnené požiadavky na zdravie zvierat a ľudí.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,771,008,573 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam