İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
-rypäleiden puristusjäännöksestä tislaamalla valmistettu alkoholijuoma,
-liehoviny z hroznových výliskov
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-viinistä tai rypäleiden puristusjäännöksestä tislaamalla valmistettu alkoholijuoma,
-vínny lieh alebo lieh z výliskov hroznových bobúľ,-lieh zo sušených hroznových bobúľ,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
f) rypäleiden puristusjäännöksestä tislaamalla valmistetulla alkoholijuomalla tai marcilla
f) destilát z hroznových výliskov alebo matoliny:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
myyntinimityksenä on oltava "puristusjäännöksestä valmistettu alkoholijuoma", jonka edellä on mainittava hedelmän nimi.
v obchodnom označení sa musí uviesť názov druhu ovocia v spojení so slovným označením „destilát z výliskov“.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jos on käytetty usean eri hedelmän puristusjäännöstä, myyntinimityksenä on oltava "hedelmien puristusjäännöksestä valmistettu alkoholijuoma".
ak sa použijú výlisky rôznych druhov ovocia, v obchodnom označení musí byť uvedené slovné spojenie „destilát z ovocných výliskov“.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tislattua alkoholijuomaa, joka on valmistettu fermentoimalla ja tislaamalla hedelmien puristusjäännöksestä. tislausolosuhteista, tuotteen ominaispiirteistä ja muista säännöksistä päätetään 15 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen;
je alkoholický nápoj vyrábaný kvasením destiláciou ovocných výliskov. podmienky destilovania, vlastnosti výrobku a iné ustanovenia sa musia stanoviť v súlade s postupom definovaným v článku 15.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
b) vuoden 1985 liittymisasiakirjassa portugalille myönnetyn siirtymäkauden aikana a alakohta ei kuitenkaan estä pitämästä kaupan portugalissa sellaista rypäleiden puristusjäännöksestä portugalissa valmistettua alkoholijuomaa, jossa suurin metyylialkoholipitoisuus on 1 500 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia.
b) počas prechodného obdobia pre portugalsko v akte o pristúpení z roku 1985, pododsek a) neznemožní marketing alkoholických nápojov z hroznových výliskov v portugalsku s obsahom do 1500 gramov metanolu na hektoliter 100% obsahu etanolu.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-joka on valmistettu rypäleiden puristusjäännöksestä fermentoimalla ja vesihöyryn kanssa tislaamalla joko sellaisenaan tai sen jälkeen, kun vettä on lisätty; puristusjäännökseen voidaan lisätä pohjasakkaa, jonka prosentuaalisesta osuudesta päätetään 15 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen; puristusjäännöstä poistamatta alkoholi tislataan siten, että tisleen alkoholipitoisuus on vähemmän kuin 86 tilavuusprosenttia. uudelleentislaus samaan alkoholipitoisuuteen on sallittua,
-vyrábaná z výliskov bobúľ hrozna vykvasených a destilovaných buď priamo vodnou parou, alebo po pridaní vody; percentuálny obsah vínnych kalov stanovený v súlade s postupom uvedeným v článku 15 sa môže pridať k vylisovaným plodom, pričom sa destilácia vykonáva za prítomnosti samotného výlisku na menej ako 86% obsahu etanolu. povoľuje sa opakovaná destilácia na ten istý obsah etanolu.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: