Şunu aradınız:: tullittomuutta (Fince - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Slovak

Bilgi

Finnish

tullittomuutta

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Slovakça

Bilgi

Fince

tullittomuutta sovelletaan, jos

Slovakça

nulové clo sa uplatňuje pri splnení týchto podmienok:

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

tullittomuutta ei sovelleta:

Slovakça

oslobodenie sa neudeľuje na:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

3. tullittomuutta sovelletaan myös:

Slovakça

3. oslobodenie sa vzťahuje tiež na:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tullittomuutta on väliaikaisesti lykätty.

Slovakça

nulová sadzba je prechodne pozastavená.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tullittomuutta voidaan soveltaa vain henkilöihin:

Slovakça

oslobodenie sa udeľuje len osobám, ktoré:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tariffikiintiöissä tapahtuvaan tuontiin sovelletaan tullittomuutta.

Slovakça

colné poplatky pri dovoze v rámci colných kvót sú nulové.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

2. tullittomuutta sovelletaan samoin edellytyksin myös:

Slovakça

2. oslobodenie od cla sa podľa tých istých podmienok vzťahuje aj na:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tai-joihin sovellettaisiin tullittomuutta haettaessa tullittomuutta,

Slovakça

-u ktorých by v čase požadovania oslobodenia pre náradie a nástroje bol nárok na oslobodenie,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

perusasetuksen 74 artiklan mukaista tullittomuutta koskevat erityissÄÄnnÖkset

Slovakça

osobitnÉ ustanovenia o oslobodenÍ tovaru uvedenÉho v ČlÁnku 74 zÁkladnÉho nariadenia od dovoznÉho cla

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tullittomuutta koskevat luvat ovat voimassa kuusi kuukautta.

Slovakça

povolenia na poskytnutie oslobodenia od dovozného cla sú platné šesť mesiacov.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

2.5. tuontiraaka-aineiden tullittomuutta koskeva todistus

Slovakça

2.5. osvedčenie pre colnú úľavu („ocÚ“)

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tai-joihin sovellettaisiin tullittomuutta haettaessa tullittomuutta työkaluille,

Slovakça

-ktoré by mohli byť prepustené s oslobodením od cla v čase, keď sa požaduje oslobodenie od cla na toto náradie.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

c) muissa yhteisön säädöksissä annetut tullittomuutta koskevat säännökset.

Slovakça

c) ustanovenia o oslobodeniach zavedených inými aktami spoločenstva.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

edellä 11 artiklassa tarkoitettua tullittomuutta voidaan soveltaa vain henkilöihin:

Slovakça

oslobodenie uvedené v článku 11 môže byť udelené len osobám:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

perusasetuksen 59 a ja 59 b artiklan mukaista laitteiden tullittomuutta koskevat erityissÄÄnnÖkset

Slovakça

osobitnÉ ustanovenia o oslobodenÍ od dovoznÉho cla na zariadenie podĽa ČlÁnkov 59a a 59b zÁkladnÉho nariadenia

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

-niihin sovelletaan etuuskohteluun oikeuttamatonta tullia alempaa tuontitullia tai tullittomuutta.

Slovakça

-za znížené alebo nulové dovozné clo a nie nepreferenčnú sadzbu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

edellä 95 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettua tullittomuutta ei sovelleta:

Slovakça

oslobodenie uvedené v článku 95 (1) a) a b) sa neudeľuje na:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

2.5 tuontiraaka-aineiden tullittomuutta koskeva todistus (jäljempänä "dfrc")

Slovakça

2.5. osvedčenie pre colnú úľavu (ďalej len%quot%ocÚ%quot%)

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

perusasetuksen 53 artiklan mukaista varaosien, osien tai erityisten lisÄtarvikkeiden sekÄ tyÖkalujen tullittomuutta koskevat erityissÄÄnnÖkset

Slovakça

osobitnÉ ustanovenia o oslobodenÍ nÁhradnÝch dielcov, ČastÍ, osobitnÉho prÍsluŠenstva a nÁradia podĽa ČlÁnku 53 zÁkladnÉho nariadenia

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tai-joihin sovellettaisiin tullittomuutta haettaessa tullittomuutta erityisille varaosille, osille tai varusteille;

Slovakça

-ktoré by mohli byť prepustené s oslobodením od cla v čase, keď sa oslobodenie od cla požaduje na konkrétne náhradné diely, súčiastky a príslušenstvo;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,613,217 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam