İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aloittamispäätös julkaistiin euroopan unionin virallisessa lehdessä30 päivänä elokuuta 2012.
rozhodnutí o zahájení řízení bylo dne 30. srpna 2012 zveřejněno v Úředním věstníku evropské unie.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
menettelyn laajentamista koskevassa pÄÄtÖksessÄ (toinen menettelyn aloittamispÄÄtÖs) esitetyt epÄilyt
pochybnosti vznesenÉ v rozhodnutÍ o rozŠÍŘenÍ ŘÍzenÍ (druhÉ rozhodnutÍ o zahÁjenÍ ŘÍzenÍ)
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ensimmäinen menettelyn aloittamispäätös koski 13:a yksittäistä t&k-hanketta.
první rozhodnutí o zahájení řízení se týkalo třinácti jednotlivých projektů v oblasti výzkumu a vývoje.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
toinen menettelyn aloittamispäätös ei koske yksittäisiä hankkeita, jotka eivät ylitä yksittäisen tuen ilmoittamisrajaa, seuraavassa esitettävää poikkeusta lukuun ottamatta.
druhé rozhodnutí o zahájení řízení se netýkalo jednotlivých projektů pod prahovou hodnotou individuální oznamovací povinnosti, s následující výjimkou.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukaisen tutkintamenettelyn aloittamispäätös tehdään jäsenvaltiolle lähetettävällä kirjeellä eikä normatiivinen päätös artiklaosineen ja numeroituine artikloineen ole sen vuoksi tarpeen.
rozhodnutí o zahájení vyšetřovacího řízení podle čl. 88 odst. 2 smlouvy má podobu dopisu členskému státu, nevyžaduje proto použití struktury normativního rozhodnutí s operativní částí a číslovanými články.
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komissio päätti 22 päivänä kesäkuuta 2005 tehdyllä päätöksellä, jäljempänä ’toinen menettelyn aloittamispäätös’, laajentaa menettelyn soveltamisalaa.
rozhodnutím ze dne 22. června 2005 se komise rozhodla rozšířit působnost řízení (dále jen „druhé rozhodnutí o zahájení řízení“).
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komission päätös muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisesta, jäljempänä ’menettelyn aloittamispäätös’, julkaistiin euroopan unionin virallisessa lehdessä [3].
rozhodnutí komise o zahájení formálního řízení (dále také nazývané „rozhodnutí o zahájení“) bylo zveřejněno v Úředním věstníku evropské unie [3].
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
menettelyn aloittamisesta tehty komission päätös, jäljempänä ”menettelyn aloittamispäätös”, on julkaistu euroopan unionin virallisessa lehdessä [2].
rozhodnutí komise o zahájení řízení (dále jen „rozhodnutí o zahájení“) bylo zveřejněno v Úředním věstníku evropské unie [2].
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(29) elinkeinotoimintaan liittyvien näkökohtien vuoksi maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamispäätöksen olennainen sisältö olisi selvittäjän pyynnöstä julkaistava muissa jäsenvaltioissa. siinä jäsenvaltiossa, jossa velallisella on toimipaikka, voidaan julkaiseminen määrätä pakolliseksi. kummassakaan tapauksessa julkaiseminen ei kuitenkaan voi olla muussa jäsenvaltiossa aloitetun menettelyn tunnustamisen edellytys.
(29) s ohledem na obchodní záležitosti by měl být hlavní obsah rozhodnutí o zahájení řízení na žádost správce podstaty zveřejněn v ostatních členských státech. pokud má podnik provozovnu v dotyčném členském státě, může být stanoveno povinné zveřejnění. v žádném případě však zveřejnění nesmí být podmínkou pro uznání řízení vedeného v jiném členském státě.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: