İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
basmati-riisin tuonti -× --
dovoz rýže basmati -× --
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
basmati-riisin tuontitodistushakemukseen on liitettävä
k žádosti o dovozní licenci pro rýži basmati se připojí:
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
asetuksen 11b artiklassa tarkoitetut basmati-riisilajikkeet
odrůdy rýže basmati uvedené v článku 11b
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
3. basmati-riisin tuontitodistushakemukseen on liitettävä:
3. k žádosti o udělení dovozní licence pro rýži basmati je třeba přiložit:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
2. basmati-riisin todistushakemuksissa ja tuontitodistuksissa on oltava:
2. Žádost o licenci a dovozní licence pro rýži basmati obsahují následující údaje:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
petosten estämiseksi on säädettävä ilmoitetun basmati-riisilajikkeen tarkastusmekanismeista.
ve snaze zabránit podvodům je nezbytné stanovit postupy pro ověření odrůdy rýže basmati uvedené v prohlášení.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-Áñùìáôéêü ñýæé ôçò ðïéêéëßáò basmati ôïõ êùäéêïý ÓÏ 1006 20 17/1006 20 98
-Αρωματικό ρύζι της ποικιλίας basmati του κωδικού ΣΟ 10062017/10062098
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
basmati-riisin tuontiin sovellettavista erityissäännöistä ja sen alkuperän määrittämistä koskevasta siirtymäkauden valvontajärjestelmästä
kterým se stanoví zvláštní pravidla pro dovoz rýže basmati a přechodný kontrolní systém pro stanovení jejího původu
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
basmati-lajikkeen riisiä koskevissa todistushakemuksissa ja tuontitodistuksissa on oltava erityismerkintöjä tuotujen määrien valvonnan mahdollistamiseksi, ja
vzhledem k tomu, že žádost o dovozní licenci a dovozní licence pro rýži odrůdy basmati musí obsahovat zvláštní údaje, aby bylo možné kontrolovat dovážená množství;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
jotta basmati-riisin tuontiin voidaan soveltaa nollatullia, sen on kuuluttava johonkin sopimuksissa täsmennetyistä lajikkeista.
aby bylo možné uplatnit nulové dovozní clo, musí rýže basmati náležet k odrůdě uvedené v dohodách.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cn-koodiin 100620 kuuluvan esikuoritun riisin tuontitullia olisi sen vuoksi basmati-riisiä lukuun ottamatta muutettava.
je tedy třeba změnit dovozní clo pro loupanou rýži kódu kn 100620, kromě rýže basmati.
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sloveenin kielellä riž basmati s kodo kn 10062017 ali 10062098, uvožen po stopnji nič ob uporabi uredbe (es) št.
slovinsky riž basmati s kodo kn 10062017 ali 10062098, uvožen po stopnji nič ob uporabi uredbe (es) št.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jotta voidaan varmistua siitä, että tullitta tuotu basmati-riisi vastaa kyseisiä ominaisuuksia, se on tarpeen varmentaa toimivaltaisten viranomaisten antamalla aitoustodistuksella.
ve snaze zajistit, aby rýže basmati dovážená za nulové clo splňovala požadavky uvedené v dohodách, je nezbytné, aby pro ni příslušné subjekty vydaly osvědčení o pravosti.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. asetuksen (ey) n:o 1785/2003 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa basmati-riisin tuontitodistushakemuksessa on oltava
1. Žádost o dovozní licenci pro rýži basmati podle čl. 10 odst. 1 nařízení (es) č. 1785/2003 obsahuje tyto údaje:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
basmati-riisin tuontiin sovellettavista erityissäännöistä ja sen alkuperän määrittämistä koskevasta siirtymäkauden valvontajärjestelmästä annetun komission asetuksen (ey) n:o 972/2006 muuttamisesta
o změně nařízení (es) č. 972/2006, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro dovoz rýže basmati a přechodný kontrolní systém pro stanovení jejího původu
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tätä asetusta sovelletaan cn-koodiin 10062017 ja cn-koodiin 10062098 kuuluviin, asetuksen (ey) n:o 1785/2003 liitteessä iii a vahvistettuihin esikuoritun basmati-riisin lajikkeisiin.
toto nařízení se použije pro loupanou "rýži basmati", která patří k jedné z odrůd kódů kn 10062017 a kn 10062098 uvedených v příloze iiia nařízení (es) č. 1785/2003.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor