İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
--- talletukset( korolliset tai korottomat), jotka voidaan vaadittaessa muuttaa rahaksi välittömästi tai talletuksentekopäivää seuraavana päivänä viimeistään pankkipäivän päättyessä ilman merkittäviä sakkomaksuja tai rajoituksia mutta joita ei voida siirtää
--- zůstatky( úročené nebo neúročené), které jsou na požádání nebo do konce pracovní doby v den následující po dni, kdy byl vklad učiněn, okamžitě směnitelné na peníze bez výrazné sankce nebo omezení, které však nejsou převoditelné
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
--- talletukset( korolliset tai korottomat), jotka voidaan siirtää ilman merkittäviä sakkomaksuja tai rajoituksia käyttäen sekkiä, maksumääräystä, tiliin kohdistuvaa veloituksen kirjausta tai vastaavaa.--- talletukset( korolliset tai korottomat), jotka voidaan vaadittaessa muuttaa rahaksi välittömästi tai talletuksentekopäivää seuraavana päivänä viimeistään pankkipäivän päättyessä ilman merkittäviä sakkomaksuja tai rajoituksia mutta joita ei voida siirtää.
nepatří sem nepřevoditelné vklady, které lze technicky na požádání vybrat, ale které podléhají výrazným sankcím:--- zůstatky( úročené nebo neúročené), které jsou převoditelné šekem, bankovním příkazem, odepsáním z účtu nebo podobným způsobem bez výrazného omezení nebo sankce--- zůstatky( úročené nebo neúročené), které jsou okamžitě směnitelné na peníze na požádání nebo do ukončení obchodního dne následujícího po dni, kdy byl vklad učiněn, bez výrazné sankce nebo omezení, které však nejsou převoditelné--- zůstatky( úročené nebo neúročené) představující předem zaplacené částky související s elektronickými penězi „na bázi hardwaru » nebo „na bázi softwaru »( např.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: