İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
muuta kuin vaatimustenmukaista maitoa tuottavat maitotilat;
zemědělské podniky, které produkují nevyhovující mléko;
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
osa romaniassa kerätystä lehmän raakamaidosta ei kuitenkaan edelleenkään ole vaatimustenmukaista.
nicméně, část syrového kravského mléka odebraného v rumunsku stále požadavkům neodpovídá.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kyseisellä jalostamolla on lupa vastaanottaa ja jalostaa muuta kuin vaatimustenmukaista maitoa.
toto zařízení může přijímat a zpracovávat syrové mléko, které s právními předpisy v souladu není.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kyseisillä laitoksilla on lupa vastaanottaa ja jalostaa muuta kuin vaatimustenmukaista raakamaitoa erottelematta sitä.
tato zařízení mohou přijímat a zpracovávat syrové mléko, které není v souladu s podmínkami eu, bez oddělení.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bulgaria on esittänyt takeet siitä, että yhteen maidonjalostamoon toimitetaan vain vaatimustenmukaista raakamaitoa.
bulharsko poskytlo záruky, že jedno zařízení na zpracování mléka bude zpracovávat pouze surové mléko, které je v souladu s podmínkami eu.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lisäksi tietyt vaatimustenmukaiset laitokset aikovat jalostaa vaatimustenmukaista ja muuta kuin vaatimustenmukaista maitoa erikseen.
mimoto mají některá zařízení odpovídající požadavkům eu v úmyslu odděleně zpracovávat mléko odpovídající požadavkům eu a mléko těmto požadavkům neodpovídající.
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tämän päätöksen liitteessä olevassa i luvussa luetellut vaatimustenmukaiset laitokset saavat vastaanottaa ja jalostaa muuta kuin vaatimustenmukaista raakamaitoa.
zařízení odpovídající požadavkům eu uvedená v kapitole i přílohy tohoto rozhodnutí mohou přijímat a zpracovávat mléko neodpovídající požadavkům eu.
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bulgarian on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että muuta kuin vaatimustenmukaista maitoa tuottavien tilojen lukumäärä vähenee seuraavasti:
bulharsko přijme vhodná opatření k zajištění toho, že počet podniků produkujících nevyhovující mléko se bude snižovat takto:
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
luettelo liitteessä vi olevassa 4 luvussa olevan b jakson a ja c kohdassa tarkoitetuista maidonjalostamoista, joissa jalostetaan vaatimustenmukaista maitoa ja muuta kuin vaatimustenmukaista maitoa
seznam zařízení na zpracování mléka pro dvojí zpracování mléka – mléka, které je v souladu s podmínkami eu, a mléka, které není v souladu s podmínkami eu, uvedený v kapitole 4 oddíle b písm. a) a c) přílohy vi
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
lisäksi tietyillä maidonjalostamoilla bulgariassa on sellainen tuotantokyky ja sellaiset välineet, että ne voivat jalostaa vaatimustenmukaista maitoa ja muuta kuin vaatimustenmukaista maitoa erillisillä tuotantolinjoilla.
kromě toho některá zařízení na zpracování mléka v bulharsku mají kapacitu a zařízení na to, aby mohla zpracovávat mléko odpovídající požadavkům eu a mléko těmto požadavkům neodpovídající na oddělených výrobních linkách.
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toiset laitokset ovat päätyneet jalostamaan vaatimustenmukaista ja muuta kuin vaatimustenmukaista maitoa erottelematta niitä, joten ne olisi sen vuoksi poistettava luettelosta ja lisättävä kyseisessä liitteessä olevan i luvun luetteloon.
jiná zařízení se rozhodla zpracovávat bez oddělení mléko odpovídající požadavkům eu a mléko těmto požadavkům neodpovídající a měla by být proto z tohoto seznamu vyškrtnuta a zařazena do seznamu v kapitole i uvedené přílohy.
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jotkin niistä ovat päätyneet jalostamaan ainoastaan vaatimustenmukaista maitoa, joten ne olisi poistettava päätöksen 2007/27/ey liitteessä olevan ii luvun luettelosta.
některá z těchto zařízení se rozhodla zpracovávat pouze mléko odpovídající požadavkům eu a měla by být proto vyškrtnuta ze seznamu v kapitole ii přílohy rozhodnutí 2007/27/es.
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kyseiset laitokset jalostavat vaatimustenmukaista ja muuta kuin vaatimustenmukaista maitoa erottelematta niitä ja ne olisi lisättävä päätöksen 2007/27/ey liitteessä olevassa i luvussa esitettyyn luetteloon.
uvedená zařízení zpracovávají bez oddělení mléko odpovídající požadavkům eu a mléko těmto požadavkům neodpovídající a měla by být zařazena do seznamu v kapitole i přílohy rozhodnutí 2007/27/es.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kyseiset laitokset jalostavat vaatimustenmukaista ja muuta kuin vaatimustenmukaista maitoa erottelematta niitä, ja ne olisi lisättävä päätöksen 2007/27/ey liitteessä olevassa i luvussa esitettyyn luetteloon.
uvedená zařízení zpracovávají bez oddělení mléko odpovídající požadavkům eu a mléko těmto požadavkům neodpovídající a měla by být zařazena do seznamu v kapitole i přílohy rozhodnutí 2007/27/es.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lisäksi päätöksen 2009/861/ey liitteestä ii on poistettu neljä laitosta, sillä niillä on lupa saattaa maitotuotteita unionin sisämarkkinoille, koska ne käyttävät ainoastaan vaatimustenmukaista maitoa.
další čtyři zařízení, která jsou v současnosti uvedena na seznamu v příloze ii rozhodnutí 2009/861/es, byla z uvedené přílohy odstraněna, jelikož používají pouze vyhovující mléko a mají povolení uvádět mléčné výrobky na trh v unii.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liitteen vi lisäyksen i luvussa luetellaan vaatimustenmukaiset maidonjalostamot, joilla on lupa vastaanottaa ja jalostaa vaatimustenmukaista ja muuta kuin vaatimustenmukaista maitoa erottelematta niitä, ja kyseisen lisäyksen ii luvussa luetellaan vaatimustenmukaiset maidonjalostamot, joilla on lupa vastaanottaa ja jalostaa vaatimustenmukaista ja muuta kuin vaatimustenmukaista maitoa eroteltuna toisistaan.
dodatek k příloze vi kapitola i obsahuje seznam zařízení odpovídajících požadavkům eu, která jsou oprávněna přijímat a zpracovávat bez oddělování mléko odpovídající požadavkům eu a mléko těmto požadavkům neodpovídající, zatímco kapitola ii uvedeného dodatku obsahuje seznam zařízení odpovídajících požadavkům eu, která jsou oprávněna odděleně přijímat a zpracovávat mléko odpovídající požadavkům eu a mléko těmto požadavkům neodpovídající.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vaatimustenmukaisen aitoustodistuksen alkuperäiskappaleen esittäminen toimivaltaiselle viranomaiselle ennen tuontitodistuksen kelpoisuusajan umpeutumista muodostaa komission asetuksen (ety) n:o 2220/85(10) 20 artiklassa tarkoitetun ensisijaisen vaatimuksen toisessa alakohdassa tarkoitetulle poikkeusvakuudelle.tämän vakuuden niitä määriä, joita ei vapauteta, on pidettävä menetettyinä, ja ne pidätetään kannettuina tulleina.%quot%
předložení originálu vyhovujícího osvědčení o pravosti příslušnému úřadu do uplynutí lhůty platnosti dotyčné dovozní licence představuje hlavní požadavek ve smyslu článku 20 nařízení komise (ehs) č. 2200/85 [*] Úř. věst. l 205, 3.8.1985, s. 5. pro jistotu uvedenou ve druhém pododstavci.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: