İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
rahoitusjärjestelyissä noudatetaan eupol ”kinshasan” operatiivisia vaatimuksia, muun muassa laitteiden yhteensopivuuden ja ryhmien yhteistoimintakyvyn osalta.
finanční ujednání respektují operativní požadavky eupol „kinshasa“, včetně slučitelnosti vybavení a interoperability týmů.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
rahoitusjärjestelyissä otetaan huomioon 4, 4 a ja 5 artiklassa säädetyn johtamisjärjestelyn ja eu bam rafahin operatiiviset vaatimukset, mukaan lukien laitteiden yhteensopivuuden ja operaatioon kuuluvien ryhmien yhteistoimintakyvyn.
finanční ustanovení respektují linii velení stanovenou v článcích 4, 4a a 5 a operační požadavky mise eu bam rafah, včetně slučitelnosti vybavení a interoperability jejích týmů.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toteuttamaan konkreettisia toimenpiteitä joukkojensa käytettävyyden, yhteistoimintakyvyn, joustavuuden ja toimintavalmiuden vahvistamiseksi muun muassa määrittelemällä joukkojen käyttöön antamista koskevat yhteiset tavoitteet, mahdollisesti myös tarkastelemalla uudelleen kansallisia päätöksentekomenettelyjään;
přijímat konkrétní opatření k posílení disponibility, interoperability, flexibility a schopnosti nasazení svých sil, zejména určením společných cílů týkajících se rozmístění sil, včetně případného přezkumu svých vnitrostátních rozhodovacích postupů;
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c 306/155 b) mahdollisuuksien mukaan lähentämään puolustusalan välineitään muun muassa yhdenmukaistamalla sotilaallisten tarpeiden määrittelyn, kokoamalla puolustusvoimavaransa yhteen ja tarvittaessa erikoistumalla sekä edistämällä yhteistyötä koulutuksen ja logistiikan alalla; c) toteuttamaan konkreettisia toimenpiteitä joukkojensa käytettävyyden, yhteistoimintakyvyn, joustavuuden ja toimintavalmiuden vahvistamiseksi muun muassa määrittelemällä joukkojen käyttöön antamista koskevat yhteiset tavoitteet, mahdollisesti myös tarkastelemalla uudelleen kansallisia päätöksentekomenettelyjään; d) tekemään yhteistyötä sen varmistamiseksi, että ne toteuttavat voimavarojen kehittämisjärjestelyn puitteissa todettujen puutteiden korjaamiseksi tarvittavat toimenpiteet, monikansallinen toiminta mukaan luettuna, sanotun kuitenkaan rajoittamatta niitä koskevia sitoumuksia pohjois-atlantin liitossa; e) osallistumaan tarvittaessa euroopan puolustusviraston puitteissa tärkeimpien yhteisten tai eurooppalaisten puolustustarvikeohjelmien kehittämiseen.
c 306/155 b) vzájemně v co největší míře slaďovat obranná zařízení, zejména harmonizací identifikace svých vojenských potřeb, sdružováním a případně specializací svých obranných prostředků a schopností a podporou spolupráce v oblasti výcviku a logistiky; c) přijímat konkrétní opatření k posílení disponibility, interoperability, flexibility a schopnosti nasazení svých sil, zejména určením společných cílů týkajících se rozmístění sil, včetně případného přezkumu svých vnitrostátních rozhodovacích postupů; d) spolupracovat na zajištění toho, že přijímají nezbytná opatření pro nápravu, a to i prostřednictvím mnohonárodního přístupu a aniž jsou dotčeny takové závazky v rámci organizace severoatlantické smlouvy, nedostatků zjištěných v rámci „mechanismu pro rozvoj schopností“; e) případně se účastnit vývoje hlavních společných nebo evropských programů pro výbavu v rámci evropské obranné agentury.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: