Şunu aradınız:: nuhteettomasti (Fince - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Chinese

Bilgi

Finnish

nuhteettomasti

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Çince (Modern)

Bilgi

Fince

oikeamielisille hänellä on tallella pelastus, kilpi nuhteettomasti vaeltaville,

Çince (Modern)

他 給 正 直 人 存 留 真 智 慧 、 給 行 為 純 正 的 人 作 盾 牌

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

väärämieliset ovat herralle kauhistus, mutta nuhteettomasti vaeltaviin hän mielistyy.

Çince (Modern)

心 中 乖 僻 的 、 為 耶 和 華 所 憎 惡 . 行 事 完 全 的 、 為 他 所 喜 悅

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta minä vaellan nuhteettomasti; vapahda minut ja ole minulle armollinen.

Çince (Modern)

至 於 我 、 卻 要 行 事 純 全 . 求 你 救 贖 我 、 憐 恤 我

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

parempi on köyhä, joka nuhteettomasti vaeltaa, kuin kahdella tiellä mutkitteleva rikas.

Çince (Modern)

行 為 純 正 的 窮 乏 人 、 勝 過 行 事 乖 僻 的 富 足 人

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa, jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi.

Çince (Modern)

行 正 直 路 的 、 步 步 安 穩 . 走 彎 曲 道 的 、 必 致 敗 露

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

parempi on köyhä, joka nuhteettomasti vaeltaa, kuin huuliltansa nurja, joka on vielä tyhmäkin.

Çince (Modern)

行 為 純 正 的 貧 窮 人 、 勝 過 乖 謬 愚 妄 的 富 足 人

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

daavidin virsi. auta minut oikeuteeni, herra, sillä minä olen vaeltanut nuhteettomasti ja turvaan horjumatta herraan.

Çince (Modern)

〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 求 你 為 我 伸 冤 、 因 我 向 來 行 事 純 全 、 我 又 倚 靠 耶 和 華 並 不 搖 動

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

niin peljätkää nyt herraa, palvelkaa häntä nuhteettomasti ja uskollisesti ja poistakaa ne jumalat, joita teidän isänne palvelivat tuolla puolella virran ja egyptissä, ja palvelkaa herraa.

Çince (Modern)

現 在 你 們 要 敬 畏 耶 和 華 、 誠 心 實 意 地 事 奉 他 . 將 你 們 列 祖 在 大 河 那 邊 和 在 埃 及 所 事 奉 的 神 除 掉 、 去 事 奉 耶 和 華

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja vaeltamaan nuhteettomasti pakanain keskuudessa, että he siitä, mistä he parjaavat teitä niinkuin pahantekijöitä, teidän hyvien tekojenne tähden, niitä tarkatessaan, ylistäisivät jumalaa etsikkopäivänä.

Çince (Modern)

你 們 在 外 邦 人 中 、 應 當 品 行 端 正 、 叫 那 些 毀 謗 你 們 是 作 惡 的 、 因 看 見 你 們 的 好 行 為 、 便 在 鑒 察 的 日 子 、 〔 鑒 察 或 作 眷 顧 〕 歸 榮 耀 給   神

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

he olivat molemmat hurskaita jumalan edessä, vaeltaen kaikissa herran käskyissä ja säädöksissä nuhteettomina.

Çince (Modern)

他 們 二 人 、 在   神 面 前 都 是 義 人 、 遵 行 主 的 一 切 誡 命 禮 儀 、 沒 有 可 指 摘 的

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,725,653 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam