İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
’fermenté en fût de [mention de l'espèce de bois concernée]’
“…-cask fermented [indicate the type of wood]”
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mare de déu de montserrat 221, 08041 barcelona, españa.
mare de déu de montserrat 221, 08041 barcelona, españa.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
forêts de mormal et de bois l'evêque, bois de la lanière et plaine alluviale de la sambre
forêts de mormal et de bois l’evêque, bois de la lanière et plaine alluviale de la sambre
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dulce de leche tai confiture de lait tarkoittaa pehmeää, täyteläistä, ruskeaa seosta, joka on valmistettu makeutetusta, sakeutetusta maidosta
“dulce de leche” or “confiture de lait” refers to a soft, luscious, brown cream, made of sweetened, thickened milk
neljä tärkeää huomautusta, jotka koskevat portugalin puheenjohtajakautta ja päättynyttä santa maria de feiran huippukokousta.
( el) there are four important observations to be made on the portuguese presidency and the presidency 's closing summit in santa maria da feira:
arvoisa puhemies, santa maria de feiran lähestyvää huippukokousta on edeltänyt lähes ennennäkemätön määrä merkittävien valtiollisten toimijoiden julistuksia.
mr president, the forthcoming summit at santa maria de feira has been preceded by an almost unprecedented number of pronouncements by key governmental figures.
mietinnössä esitetty luonnos päätöslauselmaesitykseksi tekee turhaksi kesäkuussa 2002 santa maria de feiran eurooppa-neuvostossa tehdyn sopimuksen.
some people constantly claim that abolishing banking secrecy is necessary to combat tax fraud and harmful tax competition.
arvoisa puhemies, minäkin haluaisin kiittää portugalia sen puheenjohtajakaudesta, ja erityisesti ministeri maria de belemia sekä komissiota komission jäsen diamantopouloun kautta siitä suuntaa antavasta työstä ja yhteistyöstä, jota on toteutettu sekä konferenssin valmisteluvaiheessa että paikan päällä, mikä on antanut euroopan unionille mahdollisuuden omaksua juuri tuo merkittävä rooli lopullisen asiakirjan saavuttamiseksi.
mr president, i, too, would like to thank the portuguese presidency, in particular minister maria de belém, and the commission, represented by commissioner diamantopoulou, for their guidance and coordination work both at the preparatory stage and during the conference, for this allowed the european union to make a substantial contribution to the production of the final document.
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.