İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
komissio tutki, voisiko näiden kahden yrityksen etuyhteys vaikuttaa normaaliarvon määrittämiseen.
the commission investigated whether the fact that the two companies were related could have an impact on the determination of normal value.
lisäksi asianomaisten vientiä harjoittavan tuottajan ja tuojan välille muodostui etuyhteys ennen tutkimusajanjakson päättymistä.
furthermore, before the end of the ip the exporting producer and the importer became associated.
näitä vientihintoja ei tavanomaisesti käytettäisi vientihinnan määrittämisessä, koska etuyhteys yritysten välillä saattaa vaikuttaa niihin.
these export prices would not normally be used for the establishment of the export price because they might be influenced by the relationship.
myyntiin liittyvät olosuhteet tutkitaan tarvittaessa ja kauppa-arvo hyväksytään, ellei etuyhteys ole vaikuttanut hintaan.
the circumstances surrounding the sale shall, where necessary, be examined and the transaction value shall be accepted provided that the relationship did not influence the price.
katsottiin kuitenkin, että yhden venäläisen tuottajan etuyhteys valkovenäläiseen tuottajaan ei välttämättä olisi estänyt venäjän mahdollista valintaa vertailumaaksi.
however, it was considered that the relationship of one russian producer with the belarusian producer would not necessarily have been preclusive to the possible selection of russia as the analogue country.
yhteisössä viime aikoina maksettu vapaasti tehtaalla -hinta, jos siihen ei ole vaikuttanut ostajan ja myyjän välinen etuyhteys.
the recent ex-works price in the community, provided that this has not been influenced by the relationship between buyer and seller.
lisäksi todetaan, että koska etuyhteys on voinut vaikuttaa tutkimusajanjakson päätelmiin, siinä tutkimusajanjakson jälkeen tapahtuneita muutoksia ei voida pitää merkityksellisinä.
moreover, it is also noted that since this relationship may have affected the findings for the ip, any changes in the relationship after the ip cannot be considered as relevant.
tuoja ei myöskään esittänyt mitään tietoja tai näyttöä siitä, että tämä tutkimusajanjakson jälkeen alkanut etuyhteys olisi vaikuttanut kustannuksiin ja hintoihin yhdysvaltain kotimarkkinoilla tutkimusajanjaksona.
furthermore, this importer did not submit any information or evidence that this relationship which started only after the ip had an influence on the domestic costs and prices in the usa during the ip.
koska ei näin ollen ollut takeita siitä, etteikö mainitun valmistajan etuyhteys yhdysvaltalaiseen tuottajaan vaikuttaisi sen taloudelliseen tilanteeseen, yritys päätettiin jättää yhteisön tuotannon käsitteen ulkopuolelle.
as there could therefore be no guarantee that the economic situation of this manufacturer was not affected by its relationship to the us producer, it was considered that it should be excluded from the determination of community production.
jotkut asianomaiset osapuolet väittivät, että otokseen valitut unionin tuottajat eivät voisi muodostaa unionin tuotannonalaa, koska niillä kaikilla kolmella oli etuyhteys tarkasteltavana olevaa tuotetta valmistaviin kiinalaisiin tuottajiin.
some interested parties alleged that the sampled union producers should not be considered as union industry given that all three of them had related chinese producers manufacturing the product concerned.
määritettäessä, onko kauppa-arvo hyväksyttävissä 1 kohtaa sovellettaessa, ostajan ja myyjän keskinäinen etuyhteys ei itsessään ole riittävä peruste kauppa-arvon hylkäämiseen.
in determining whether the transaction value is acceptable for the purposes of paragraph 1, the fact that the buyer and the seller are related shall not in itself be sufficient grounds for regarding the transaction value as unacceptable.
kyoceralla oli kc:n siltä laskuttamien määrien osalta, joihin näiden kahden yhtiön välinen etuyhteys ei ennakkoratkaisupyynnössä esitetyn mukaan vaikuttanut, alun perin 120 päivän maksuaika tavaroiden laivauksesta laskettuna.
by judgment of 17 february 1999, that action was rejected by that court on the ground that the interest paid by kyocera to kc in the transactions at issue in the main proceedings formed part of the customs value of the goods removed from bonded storage and placed in free circulation.