İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
luonnonhaittakorvauksen enimmäismäärä
maximum compensatory allowance
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
luonnonhaittakorvauksen enimmäismäärä vuoristoalueilla
maximum handicap payment for mountain areas
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
epäsuotuisten alueiden luonnonhaittakorvauksen kehitys
compensation payments
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
luonnonhaittakorvauksen saaneita oli noin 130 000 kuten edellisvuonnakin.
lastly, compensatory allowances were granted, as in the previous year, to some 130 000 holdings.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
epäsuotuisten alueiden luonnonhaittakorvauksen kehitys vuoden 2010 jälkeen
for disadvantaged areas beyond 2010
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lisäksi luonnonhaittakorvauksen yhteisön osarahoitus ei ole tällöin mahdollinen.
further, no community part-financing of the compensatory allowance is possible in those circumstances.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
luonnonhaittakorvauksen tukikelpoisuusedellytykset olisi vahvistettava tämän tukijärjestelmän tehokkuuden ja sen tavoitteiden saavuttamisen varmistamiseksi,
whereas conditions concerning eligibility for compensatory allowances should be laid down in order to ensure the efficiency of this support scheme and to ensure that its objectives are achieved;
1.3 luonnonhaittakorvauksen tarkoitus on huomattavasti laajempi kuin pelkästään maatalouden perinteisten muotojen säilyttäminen.
1.3 the purpose of compensation goes well beyond the preservation of traditional forms of farming.
sitoutuvat jatkamaan maataloustoimintaa epäsuotuisalla alueella vähintään viiden vuoden ajan luonnonhaittakorvauksen ensimmäisestä maksuerästä alkaen, ja
undertake to pursue their farming activity in a less-favoured area for at least five years from the first payment of a compensatory allowance, and
viljelijöiden on sitouduttava jatkamaan maataloustoimintaa epäsuotuisalla alueella vähintään viiden vuoden ajan luonnonhaittakorvauksen ensimmäisestä maksuerästä alkaen.
farmers must undertake to pursue their farming activity in a less-favoured area for at least five years from the first payment of a compensatory allowance;
(27) luonnonhaittakorvauksen tukikelpoisuusedellytykset olisi vahvistettava tämän tukijärjestelmän tehokkuuden ja sen tavoitteiden saavuttamisen varmistamiseksi,
(27\ \(hereas conditions concerning eligibility for investments are viable and that farmers have ashare in the economic benefits of the actiontaken; compensatory allowances should be laid down inorder to ensure the efficiency of this suppor.scheme and to ensure that its objectives are achieved;
täsmennettävä miten varmistetaan, että luonnonhaittakorvauksen ylärajaa noudatetaan näissä tapauksissa ja selvitettävä, millä hallinnollisilla menettelyillä tämä varmistetaan,
specify how it will be assured that the upper limit for compensatory allowances is complied with in these cases and explain the administrative procedure by which compliance with the maximum amount that can be part-financed will be ensured,
naudanlihan osalta suuri enemmistö valtuuskunnista pitää tätä lähtökohtaa niin ikään käyttökelpoisena, myös tässä riippumatta interventiohinnan alennuksen laajuudesta ja luonnonhaittakorvauksen suuruudesta.
with regard to beef too, the great majority of the delegations consider this approach useful, again notwithstanding the amount of the reduction in the intervention price or of the compensatory aid.
jäsenvaltiot voivat säätää luonnonhaittakorvauksen myöntämistä koskevista täydentävistä tai rajoittavista edellytyksistä, mukaan lukien ympäristönsuojelu ja maaseutuympäristön säilyttämisen kanssa sopusoinnussa olevien viljelymenetelmien edistäminen.
member states may lay down additional or limiting conditions for the grant of the compensatory allowance, including conditions which encourage the use of practices compatible with the need to safeguard the environment and preserve the countryside.
jotta etenkin nuorilla viljelijöillä olisi tulevaisuudennäkymiä heidän siirtyessään jatkamaan epäsuotuisalla alueella sijaitsevan maatilan pitoa, on luonnonhaittakorvauksen jatkuvuus pitkällä aikavälillä turvattava poliittisesti.
in order to offer prospects particularly to young farmers taking on farms in disadvantaged areas, compensation must be a reliable policy instrument over the long term.
3.12.1 epäsuotuisten alueiden luonnonhaittakorvauksen tarkoituksena olisi vastaisuudessakin oltava elinvoimaisen ja paikallisiin oloihin sopeutetun maatalouden säilyttäminen myös sellaisilla alueilla, joissa viljelyolosuhteet ovat vaikeat.
3.12.1 compensation for disadvantaged areas should continue to be focused on maintaining dynamic agricultural activity adapted to local circumstances, also in areas with difficult farming conditions.
1.7 etsk muistuttaa myös ajankohtaisesta lausunnostaan "epäsuotuisten alueiden luonnonhaittakorvauksen kehitys vuoden 2010 jälkeen"1, jossa tarkastellaan luonnonhaitoista kärsivien alueiden kohdennetun tuen tarvetta.
1.9 the eesc would also draw attention to its current opinion on compensation payments for disadvantaged areas beyond 20101, which deals with the need for targeted support for naturally disadvantaged regions.