İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
siitä syystä minä sinua muistutan virittämään palavaksi jumalan armolahjan, joka sinussa on minun kätteni päällepanemisen kautta.
wherefore i put thee in remembrance that thou stir up the gift of god, which is in thee by the putting on of my hands.
koska sinä olet minun silmissäni kallis ja suuriarvoinen ja koska minä sinua rakastan, annan minä ihmisiä sinun sijastasi ja kansakuntia sinun hengestäsi.
since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and i have loved thee: therefore will i give men for thee, and people for thy life.
pietari sanoi hänelle: "vaikka minun pitäisi kuolla sinun kanssasi, en sittenkään minä sinua kiellä".
peter said to him, 'even if i must die with you, i will not deny you.' all of the disciples also said likewise.
mutta hän vakuutti vielä lujemmin: "vaikka minun pitäisi kuolla sinun kanssasi, en sittenkään minä sinua kiellä".
but he spoke all the more, 'if i must die with you, i will not deny you.' likewise, they all said so.
katso, minä tahdon vaatia heitä siihen, että heidän pitää tuleman ja kumartaman sinun jalkais edessä, ja heidän pitää tietämän, että minä sinua rakastin.
behold, i will make them to come and worship before your feet, and to know that i have loved you.
minä sanoin hädässäni: "minä olen sysätty pois sinun silmiesi edestä". kuitenkin sinä kuulit minun rukousteni äänen, kun minä sinua huusin.
o love the lord, all ye his saints: for the lord preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
pietari sanoi hänelle: "vaikka minun pitäisi kuolla sinun kanssasi, en sittenkään minä sinua kiellä". samoin sanoivat myös kaikki muut opetuslapset.
peter said unto him, though i should die with thee, yet will i not deny thee. likewise also said all the disciples.
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.