İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
alkakoon arkipäivän uudistus, la réforme de tous les jours.
let us undertake 'la réforme de tous les jours'.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
suosittelisin mietintöä, ja ehkäpä voin päättää puheeni sa nomalla, että "nous sommes tous des rocardiens maintenant" (olemme nyt kaikki rocardilaisia).
it fits squarely within the approach outlined by the uk secretary of state this morning in that the biggest stimulus to achieving quality of aid, to which she pledges her self, is the participation by recipients themselves in the planning, implementation and evaluation of development projects with which we seek to benefit them.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
gérer tous les services aux clients: abonnements, relevés de compteurs, factures, demandes de renseignements, conseils, etc.
managing customer services: customer accounts, meter reading, invoices, responding to queries, advising, etc.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5.1 lors de la survenance d' une résiliation pour défaillance , la bce comptabilisera dans les meilleurs délais les montants dus par chacune des parties à l' autre au titre de chaque convention de compensation ( y compris dans le cadre de l' additif 2 de la présente convention ) pour laquelle est intervenue une résiliation pour défaillance et globalisera les sommes dues par chaque partie à l' autre au titre de ces conventions de compensation ( y compris dans le cadre de l' additif 2 de la présente convention ) libellées ou converties dans tous les cas dans la devise de référence , seul le solde net étant payable par la partie débitrice du montant brut le plus élevé .
5.1 lors de la survenance d' une résiliation pour défaillance , la bce comptabilisera dans les meilleurs délais les montants dus par chacune des parties à l' autre au titre de chaque convention de compensation ( y compris dans le cadre de l' additif 2 de la présente convention ) pour laquelle est intervenue une résiliation pour défaillance et globalisera les sommes dues par chaque partie à l' autre au titre de ces conventions de compensation ( y compris dans le cadre de l' additif 2 de la présente convention ) libellées ou converties dans tous les cas dans la devise de référence , seul le solde net étant payable par la partie débitrice du montant brut le plus élevé .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.