İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
neuvotteluihin sisällytetään asiaankuuluvat, jäsenvaltioiden ja komission yhteisesti laatimat ja vahvistamat vakiolausekkeet,
any relevant standard clauses, developed and laid down jointly between member states and the commission, are included in such negotiations,
edellytyksenä kuitenkin on, että sopimuksiin sisällytetään komission ja jäsenvaltioiden yhdessä vahvistamat vakiolausekkeet.
the commission proposes a set of rules that the member states must adhere to when negotiating and implementing air service agreements for this category of joint agreements requiring the participation of member state governments.
direktiivin 1 artiklassa tarkoitetut ihmisten tai elÄinten terveydelle taikka ympÄristÖlle aiheutuvia erityisiÄ vaaroja koskevat vakiolausekkeet
standard phrases for special risks to human or animal health or to the environment as referred to in article 1
nämä vakiolausekkeet perustuvat ehdotukseen, jonka laati joukko elinkeinonharjoittajia edustavia järjestöjä, kansainvälinen kauppakamari mukaan luettuna.
these clauses were proposed by a group of representative business associations, including the international chamber of commerce.
tavoitteisiin pääsemiseksi ehdotetaan ratkaisua, jonka olennaisina osatekijöinä ovat valinnaiset vakiolausekkeet ja hallitustenvälisten sopimisten etukäteisarviointi ennen niiden allekirjoittamista.
to reach these objectives it is proposed essentially a mix of optional model clauses and an ex-ante assessment of the igas before their signature.
näissä artikloissa esitetään yhteisön direktiiveissä käytetyt vakiolausekkeet ja täsmennetään määräaika, johon mennessä direktiivi on saatettava osaksi kansallista lainsäädäntöä.
the articles contain the standard provisions found in community directives and specifies the time limit for implementation.
neljänneksi euroopan unionin täytyy auttaa siinä, että sopimuksissa saadaan otettua käyttöön vakiolausekkeet, jotka mahdollistavat luottojen pidentämisen sakkomaksua vastaan.
fourthly, the eu must help to ensure that standard clauses are introduced into contracts whereby debt renewal incurs a penalty.
luokitus, vaaroihin ja varotoimenpiteisiin liittyvät vakiolausekkeet direktiivin 1999/45/ey ja 65 artiklassa tarkoitetun asetuksen mukaisesti;
the classification, risk and safety phrases in accordance to directive 1999/45/ec and to the regulation referred to in article 65;
jos neuvottelut ovat johtaneet sopimukseen, joka sisältää 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut asiaankuuluvat vakiolausekkeet, jäsenvaltio saa tehdä sopimuksen.
where the negotiations have resulted in an agreement which incorporates the relevant standard clauses referred to in article 1(1), the member state shall be authorised to conclude the agreement.
tietosuojaa koskevat vakiolausekkeet, jotka tietosuojaviranomainen vahvistaa 57 artiklassa tarkoitetun yhdenmukaisuusmekanismin mukaisesti, jos komissio toteaa ne 62 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla yleisesti päteviksi; tai
standard data protection clauses adopted by a supervisory authority in accordance with the consistency mechanism referred to in article 57 when declared generally valid by the commission pursuant to point (b) of article 62(1); or
näissä artikloilla asetetaan jäsenvaltioille velvollisuus panna päätöksen säännökset täytäntöön vuoteen 2015 mennessä, ellei edeltävissä artikloissa toisin säädetä, sekä ilmoittaa asiasta komissiolle; lisäksi näihin sisältyvät vakiolausekkeet.
these contain obligations on the member states to implement the provision of the decision by 2015 if not specified otherwise in the preceding articles and to inform the commission, along with the standard provisions.
kuitenkin sellaisten entsyymi- ja hajusteseosten osalta, joiden sisältämistä aineista saattaa olla vaikeaa saada tietoa, voidaan soveltaa seoksia koskevia luokitussääntöjä.vaaran ja riskin luonnetta koskevat vakiolausekkeet:
however, for mixtures of enzymes and fragrances, where information on substances cannot be obtained, the classification rules for mixtures shall be applied.list of hazard statements and risk phrases:
erityistä huomiota on tällöin kiinnitetty ennen kaikkea kysymyksiin, jotka liittyvät laittomien maahanmuuttajien palauttamiseen joko kotimaahansa tai kauttakulkumaihin, ja tällöin on hyväksytty seuraavat oikeussäädökset: vakiomuotoinen matka-asiakirja kolmansien maiden kansalaisten palauttamista varten, malliluonnos jäsenvaltion ja kolmannen valtion kahdenvälistä palauttamissopimusta varten ja vakiolausekkeet, jotka on otettava mukaan tulevaisuudessa tehtäviin sekasopimuksiin.
particular attention was paid to issues associated with the return of illegal immigrants to their homeland and to transit countries. the following legal acts were adopted: a standard travel document for the return of third country nationals, a specimen draft of a bilateral agreement for repatriation between a member state and a third country and standard clauses that in future are to be included in various agreements.