Şunu aradınız:: tiedoksisaamisesta (Fince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Spanish

Bilgi

Finnish

tiedoksisaamisesta

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

İspanyolca

Bilgi

Fince

kuukauden kuluessa päätöksen tiedoksisaamisesta.

İspanyolca

día en que recibió la notificación de la decisión.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

muutosta on haettava 30 paÈivaÈn kuluessa paÈaÈtoÈksen tiedoksisaamisesta.

İspanyolca

nadas con las pensiones, el plazo haÂbiles de 3 meses.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

eläkkeitä koskevista päätöksistä on valitettava kolmen kuukauden kuluessa päätöksen tiedoksisaamisesta.

İspanyolca

cuando se trata de cuestiones relacionadas con las pensiones, el plazo es de tres meses tras la notificación de la decisión.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hakijalla on mahdollisuus vaatia lausunnon tarkistamista 15 päivän kuluessa kielteisen lausunnon tiedoksisaamisesta.

İspanyolca

podrá solicitar la revisión de dicho dictamen en un plazo de 15 días a partir de la recepción de la notificación de dicho dictamen negativo.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

jäsen voi kuukauden kuluessa päätöksen tiedoksisaamisesta tehdä siitä kirjallisen valituksen, joka on perusteltava.

İspanyolca

el diputado podrá presentar por escrito una reclamación motivada contra esta decisión en el plazo de un mes a partir de su notificación.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

toisaalta yritys voi vasta väitetiedoksiannon tiedoksisaamisesta alkaen tietää, mikä sitä vastaan aloitetun menettelyn kohde on

İspanyolca

en consecuencia, la comisión podía legítimamente imputar el comportamiento de la

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

”commissão instaladora da administração regional de saude” kahdeksan päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaamisesta,

İspanyolca

(comisión de la administración regional de salud) en el plazo de ocho días a contar desde la fecha de recibo de la decisión,

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

norjalaisista päätöksistä voi valittaa kuuden viikon kuluessa päätöksen tiedoksisaamisesta lomakkeen e 118 2 tai 4 kohdassa mainittuun

İspanyolca

para recurrir una decisión, debe enviarse el recurso a la institución indicada en el recuadro 2 o 4 del formulario e 118 en el plazo de seis semanas

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jos työntekijä ei ole tyytyväinen paikallisen hallintokomitean päätökseen, hän voi hakea muutosta toimivaltaisessa hallintotuomioistuimessa 60päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaamisesta.

İspanyolca

si trabaja por cuenta propia, deberá dirigirse usted mismo al organismo de seguridad social correspondiente para proceder a su afiliación.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

voitte myös ryhtyä oikeustoimiin yhden vuoden kuluessa komission päätöksen tiedoksisaamisesta tai 90 päivän kuluttua valituksenne tekemisestä, mikäli komissio ei siihen mennessä ole päätöstä antanut.

İspanyolca

comisión o en el plazo de noventa días desde la presentación de su recurso si la comisión no ha adoptado ninguna decisión.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

komissio lähetti 8.11.1994 ranskan hallitukselle perustellun lausunnon, jossa se kehotti sitä toteuttamaan kuudennen direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet kahden kuukauden määräajassa perustellun lausunnon tiedoksisaamisesta lukien.

İspanyolca

mediante escrito presentado en el tribunal de justicia el 5 de marzo de 1996, la comisión de las comunidades europeas interpuso un recurso con objeto de que se declare que la república francesa ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del artículo 2 de la sexta directiva 77/388/cee del consejo, de 17 de mayo de 1977 (en lo sucesivo, «sexta directiva»), al establecer y mantener en vigor una disposición administrativa que amplía al alquiler de determinados bienes muebles la exención del impuesto sobre el valor añadido (en lo sucesivo, «iva») que la letra b) del punto Β del artículo 13 de dicha directiva reserva exclusivamente al arrendamiento de bienes inmuebles.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jos tyoÈntekijaÈ on tyytymaÈtoÈn vakuutuskassan paÈaÈtoÈkseen, haÈnellaÈ on oikeus hakea siihen muutosta kassansa vakuutuslautakunnalta (commission de recours amiable) kahden kuukauden kuluessa paÈaÈtoÈksen tiedoksisaamisesta.

İspanyolca

sino se esta de acuerdo con alguna decisioÂn de su caja de seguros, puede recurrirse ante la comisioÂn de recursos (commission de recours amiable) de la propia caja, dentro de un plazo de 2 meses despueÂs de recibir la decisioÂn con la que esta en desacuerdo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

päätöksen 97/239 3 artiklan mukaan "belgian on ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksisaamisesta niistä toimenpiteistä, jotka se on toteuttanut tämän päätöksen noudattamiseksi".

İspanyolca

el hecho de que un estado miembro sólo pueda invocar contra tal recurso la existencia de una imposibilidad absoluta de ejecución, no impide que el estado que, al ejecutar una decisión de la comisión en materia de ayudas de estado, encuentre dificultades imprevistas e imprevisibles o advierta consecuencias no contempladas por la comisión, someta estos problemas a la apreciación de esta última, proponiendo las modificaciones apropiadas de la decisión de que se trate.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

kuka tahansa voi saattaa jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaan toimivaltaisen tuomioistuimen tai viranomaisen ratkaistavaksi vaatimuksen tietoihin pääsemiseksi, niiden oikaisemiseksi, poistamiseksi tai tiedoksisaamiseksi tai vahingonkorvauksen saamiseksi itseään koskevan kuulutuksen osalta.

İspanyolca

toda persona podrá emprender acciones ante el órgano jurisdiccional o la autoridad competente en virtud del derecho nacional de cualquier estado miembro, para acceder, rectificar, suprimir u obtener información o para obtener una indemnización en relación con una descripción que se refiera a ella.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,095,492 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam