Şunu aradınız:: karkottamispäätös (Fince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Swedish

Bilgi

Finnish

karkottamispäätös

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

İsveççe

Bilgi

Fince

karkottamispäätös perustuu aikaisemmin annettuun oikeuden päätökseen, tai

İsveççe

beslutet om utvisning grundas på ett tidigare rättsligt avgörande, eller

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

joskus karkottamispäätös voidaan tehdä rangaistuksena tai vankeusrangaistuksen oikeudellisena seuraamuksena.

İsveççe

ett beslut om utvisning kan fattas som påföljd eller som särskild rättsverkan till ett frihetsberövande.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

karkottamispäätös perustuu 28 artiklan 3 kohdan mukaisiin yleistä turvallisuutta koskeviin pakottaviin syihin.

İsveççe

beslutet om utvisning grundas på tvingande hänsyn till allmän säkerhet enligt artikel 28.3.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

4. kun karkottamispäätös on tehty, pitkään asianomaisessa jäsenvaltiossa oleskelleella kolmannen maan kansalaisella on oikeus hakea siihen muutosta.

İsveççe

4. om ett beslut om utvisning har fattats skall den varaktigt bosatte ha möjlighet att överklaga beslutet i den aktuella medlemsstaten.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

jerseyn viranomaisten tekemä jäsenvaltion kansalaisen karkottamispäätös ei kuitenkaan vaikuta saaren alueen ulkopuolella, vaikka yhdistyneen kuningaskunnan secretary of state ei olisikaan nimenomaisesti tehnyt

İsveççe

"en nationell regel som medför skyldighet att betala mervärdesskatt för logi som tillhandahålls gäster under kort tid, dvs. logi som tillhandahålls på annat sätt än enligt ett avtal om vistelse under en tid av lägst sex månader, är förenlig med artikel 13 b b 1 i sjätte mervärdesskattedirektivet."

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

jerseyn viranomaisten tekemä jäsenvaltion kansalaisen karkottamispäätös ei kuitenkaan vaikuta saaren alueen ulkopuolella, vaikka yhdistyneen kuningaskunnan secretary of state ei olisikaan nimenomaisesti tehnyt päätöstä, jolla rajoitetaan karkottamispäätöksen alueellista soveltamisalaa.

İsveççe

i denna lagstiftning är beviljandet av den beskattningsförmån som konsortieavdraget utgör endast förbehållet bolag som uteslutande eller huvudsakligen kontrollerar dotterbolag med säte inom det nationella territoriet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

joskus rangaistuksena tai vankeusrangaistuksen oikeudellisena seuraamuksena tehty karkottamispäätös pannaan täytäntöön yli kahden vuoden kuluttua sen tekemisestä. vastaanottavan jäsenvaltion on tällöin ennen henkilön karkottamista varmistettava, että asianomaisen henkilön yleiselle järjestykselle tai yleiselle turvallisuudelle aiheuttama uhka on edelleen todellinen.

İsveççe

om det fattas beslut om utvisning som påföljd eller som särskild rättsverkan till ett frihetsberövande och beslutet verkställs mer än två år efter det att det fattades, är den mottagande medlemsstaten skyldig att innan den berörda personen eller familjemedlemmar till den personen utvisas kontrollera om de fortfarande är ett verkligt hot mot den allmänna ordningen eller säkerheten och bedöma om omständigheterna har ändrats sedan utvisningsbeslutet fattades.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

jos 1 kohdassa tarkoitettu karkottamispäätös pannaan täytäntöön yli kahden vuoden kuluttua sen tekemisestä, jäsenvaltion on varmistettava, että asianomaisen henkilön yleiselle järjestykselle tai yleiselle turvallisuudelle aiheuttama uhka on edelleen todellinen, ja arvioitava, ovatko aineelliset olosuhteet karkottamispäätöksen tekemisen jälkeen muuttuneet.

İsveççe

om ett utvisningsbeslut i enlighet med punkt 1 verkställs mer än två år efter det att beslutet fattades, skall medlemsstaten kontrollera om den berörda personen fortfarande utgör ett verkligt hot mot den allmänna ordningen eller säkerheten, och bedöma om omständigheterna har ändrats sedan utvisningsbeslutet utfärdades.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

jos karkottamispäätöstä koskevan muutoksenhaun yhteydessä haetaan väliaikaismääräystä kyseisen päätöksen täytäntöönpanon keskeyttämiseksi, ei alueelta poistamista saa suorittaa ennen kuin on tehty väliaikaismääräystä koskeva päätös, paitsi jos

İsveççe

om överklagandet eller begäran om omprövning av beslutet om utvisning åtföljs av en ansökan om ett interimistiskt beslut om att verkställigheten av utvisningen skall skjutas upp, får den faktiska utvisningen från territoriet inte ske förrän det interimistiska beslutet har fattats, utom i de fall

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,308,486 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam