Şunu aradınız:: lainkäyttövaltaansa (Fince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Swedish

Bilgi

Finnish

lainkäyttövaltaansa

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

İsveççe

Bilgi

Fince

turkin tasavalta käyttää lainkäyttövaltaansa omaan henkilöstöönsä.

İsveççe

republiken turkiet skall utöva behörighet gentemot sin personal.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

yhä useammat rantavaltiot laajensivat 1980-luvulla lainkäyttövaltaansa kalastus-

İsveççe

den omfattande utvidgningen av nationell jurisdiktion över fiskeområden under

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jäsenvaltiot tarkkailevat lainkäyttövaltaansa kuuluvien rahoituslaitosten toimia seuraavien kanssa:

İsveççe

medlemsstaterna ska inom sin jurisdiktion vara vaksamma när det gäller finansinstituts verksamhet med

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

b) jotka tapahtuvat alueilla, joilla jäsenvaltioilla on oikeus käyttää lainkäyttövaltaansa, tai

İsveççe

b) inträffar i ett område som omfattas av en medlemsstats jurisdiktion, eller

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

rannikkovaltiot päättivät laajentaa lainkäyttövaltaansa kalastusalueisiin, jotka ulottuivat 200 meripeninkulman päähän niiden rannikosta.

İsveççe

kuststaterna beslöt i själva verket att utsträcka sin jurisdiktion till att omfatta 200 sjömil från kusten. den rättsliga och politiska fiskerikartan ändrades radikalt och fjärrfiskande fartyg såg sig utestängda från sina traditionella fiskevatten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

sopimuspuolten on päästöjen tehokkaan rajoittamisen toteuttamiseksi lainkäyttövaltaansa kuuluvilla alueilla varmistettava tarvittavat ennakkoedellytykset ja täytäntöönpano.

İsveççe

i syfte att effektivt begränsa utsläppen i områden under sin jurisdiktion skall de avtalsslutande parterna säkerställa de nödvändiga förutsättningarna och genomförandet.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

3. jäsenvaltiot voivat soveltaa lainkäyttövaltaansa kuuluvilla alueillaan järjestelmää, josta on säädetty ii ja vii osastossa.

İsveççe

3. medlemsstaterna får tillämpa det system som föreskrivs i avdelningarna ii och vii inom områden under deras jurisdiktion.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

jäsenvaltioiden on voitava antaa lainkäyttövaltaansa kuuluviin televisioyhtiöihin sovellettavia tarkempia tai tiukempia sääntöjä tässä direktiivissä tarkoitettujen alojen osalta.

İsveççe

medlemsstaterna skall ha frihet att föreskriva att tv-programföretagen inom deras jurisdiktion fastställer mera detaljerade eller striktare regler inom de områden som omfattas av detta direktiv.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

kukin osapuoli antaa tämän artiklan nojalla antamansa vastineen lainkäyttövaltaansa kuuluvien asianomaisten osapuolten käyttöön lainsäädännöllisten tai hallinnollisten toimenpiteidensä mukaisesti.

İsveççe

varje part skall göra sina svar enligt denna artikel tillgängliga för alla berörda inom dess jurisdiktion, i enlighet med dess lagar och administrativa bestämmelser.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tässä yleissopimuksessa "rantavaltiolla" tarkoitetaan sopimuspuolta, joka käyttää lainkäyttövaltaansa yleissopimusalueeseen kuuluvilla vesialueilla harjoitettavaan kalastukseen.

İsveççe

i denna konvention avses med kuststat en avtalsslutande part som utövar fiskerijurisdiktion i farvatten som utgör en del av konventionsområdet.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

jäsenvaltioilla on lupa soveltaa kalavarojen säilyttämistä ja kalastuksenhoitoa koskevia toimenpiteitä kaikkiin aluksiin niille kuuluvan 12 meripeninkulman vyöhykkeen sisällä lippunsa alla purjehtiviin aluksiin lainkäyttövaltaansa kuuluvilla merialueilla.

İsveççe

dessa åtgärder får tillämpas på alla fartyg inom deras zoner på 12 sjömil och fartyg som för deras flagg inom vatten under deras jurisdiktion.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

jäsenvaltiot saavat nykyisin toteuttaa tiukempia säilyttämistoimenpiteitä suvereniteettiinsa tai lainkäyttövaltaansa kuuluvilla alueilla muun muassa sillä edellytyksellä, että niitä sovelletaan ainoastaan kyseisen jäsenvaltion kalastajiin.

İsveççe

medlemsstaterna får f.n. anta striktare bevarandeåtgärder i områden under deras överhöghet eller jurisdiktion, varvid ett villkor är att de endast är tillämpliga på den berörda medlemsstatens fiskare.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

uskon, että kalastus vaikuttaa myönteisesti meristrategiadirektiivin tavoitteiden toteuttamiseen; direktiivissähän jäsenvaltiot velvoitetaan varmistamaan ympäristön hyvä tila lainkäyttövaltaansa kuuluvilla merialueilla vuoteen 2021 mennessä.

İsveççe

det är även dåliga nyheter för fiskare och för alla anknutna näringar som är beroende av sektorn för vildfångst.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

jos asianomainen jäsenvaltio tai kolmas valtio ei halua käyttää lainkäyttövaltaansa, muun sellaisen jäsenvaltion tai kolmannen valtion huostaan, joka haluaa käyttää lainkäyttövaltaansa kyseessä oleviin henkilöihin ja omaisuuteen nähden.

İsveççe

om denna stat inte vill eller önskar utöva sin domsrätt, till en medlemsstat eller varje annan tredjestat som önskar utöva jurisdiktion över de ovannämnda personerna eller tillgångarna.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

(3) rooman perussäännössä muistutetaan, että jokaisella valtiolla on velvollisuus käyttää lainkäyttövaltaansa rikosasioissa henkilöihin, jotka ovat vastuussa tällaisista kansainvälisistä rikoksista.

İsveççe

(3) i romstadgan erinras om att det åligger varje stat att utöva straffrättslig jurisdiktion över dem som har gjort sig skyldiga till sådana internationella brott.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

entinen jugoslavian tasavalta makedonia käyttää lainkäyttövaltaansa eu:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon osallistuviin joukkoihinsa ja henkilöstöönsä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdassa tarkoitettujen, joukkojen asemaa koskevien määräysten soveltamista.

İsveççe

utan att det påverkar de bestämmelser om styrkornas status som avses i punkt 1 skall f.d. jugoslaviska republiken makedonien utöva jurisdiktion över sina styrkor och sin personal i eu:s militära krishanteringsoperation.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

3. bulgarian tasavalta käyttää lainkäyttövaltaansa eu:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon osallistuvaan henkilöstöönsä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdassa tarkoitetun joukkojen/valtuuskunnan asemasta tehdyn sopimuksen soveltamista.

İsveççe

3. utan att det påverkar tillämpningen av det avtal om statusen för styrkorna/uppdraget som avses i punkt 1 skall republiken bulgarien utöva jurisdiktion över sin personal i eu:s krishanteringsinsats.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

3. turkin tasavalta käyttää lainkäyttövaltaansa eu:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon osallistuvaan henkilöstöönsä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun joukkojen/valtuuskunnan asemasta tehdyn sopimuksen soveltamista.

İsveççe

3. utan att det påverkar tillämpningen av det avtal om statusen för styrkorna/uppdraget som avses i punkt 1 skall republiken turkiet utöva jurisdiktion över sin personal i den eu-ledda krishanteringsinsatsen.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

2. sveitsin valaliitto käyttää lainkäyttövaltaansa eupol "proximaan" osallistuvaan henkilöstöönsä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta euroopan unionin sekä entisen jugoslavian tasavallan makedonian euroopan unionin poliisioperaation (eupol "proxima") asemasta ja toiminnasta entisessä jugoslavian tasavallassa makedoniassa tekemän sopimuksen soveltamista.

İsveççe

2. utan att det påverkar tillämpningen av avtalet mellan eu och f.d. jugoslaviska republiken makedonien om status och verksamhet för eupol%quot%proxima%quot% i f.d. jugoslaviska republiken makedonien skall schweiziska edsförbundet utöva jurisdiktion över sin personal i eupol%quot%proxima%quot%.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,788,050,293 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam