İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
b) tehostaa varastettujen matkustusasiakirjojen etsintää
b) höja effektiviteten i sökning efter stulna resehandlingar,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
kolmansien maiden kansalaisten matkustusasiakirjojen leimaaminen
stämpling av tredjelandsmedborgares resehandlingar
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
jäsenvaltioiden myöntämien passien ja matkustusasiakirjojen turvatekijöitä ja biometriikkaa koskevista vaatimuksista
om standarder för säkerhetsdetaljer och biometriska kännetecken i pass och resehandlingar som utfärdas av medlemsstaterna
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
13. teknisten laitteiden käyttö matkustusasiakirjojen tarkastamisessa a alakohdan mukaisesti;
13. kontroll av resehandlingar enligt a med hjälp av tekniska anordningar.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
5.3.3. matkustusasiakirjojen ja henkilöllisyystodistusten euroopan laajuinen rekisteri tai rekisterit
5.3.3. europeiskt/europeiska register över rese-och identitetshandlingar
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tämän vuoksi se vastustaa eu:n passien ja matkustusasiakirjojen keskustietokannan perustamista.
gemensamt resolutionsförslag dok.: b6-0195/2004/rc1 debatt: 1.12.2004 omröstning: 2.12.2004
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sen on parannettava lainvalvontaviranomaistensa välineitä ja valmiuksia väärennettyjen/väärien matkustusasiakirjojen havaitsemiseksi.
förbättra de albanska rättsvårdande organens utrustning och kunskaper så att förfalskade eller falska resehandlingar kan upptäckas.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tämän asetuksen soveltamiseksi passien ja matkustusasiakirjojen sisältämiä biometrisiä tunnisteita saa käyttää ainoastaan:
vid tillämpningen av denna förordning får de biometriska kännetecknen i pass och resehandlingar endast användas för att kontrollera
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
5. matkustusasiakirjojen leimaaminen schengenin rajasäännöstön 10 artiklan mukaisesti sekä maahantulon että maastapoistumisen yhteydessä;
5. stämpling av resehandlingar enligt artikel 10 i gemenskapskodexen om gränspassage för personer vid in-och utresa.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
romaniaa koskevassa välikertomuksessa komissio ottaa esiin rajatarkastukset, viisumipolitiikan, matkustusasiakirjojen tarkastusmenetelmät ja takaisinottosopimukset.
för rumäniens del handlar kommissionens delrapport om gränskontroller, viseringspolitik, åtgärder för att göra resehandlingar tillförlitliga och avtal om återbördande.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c) laittomaan maahanmuuttoon liittyvien viisumien ja rajanylitys-ja matkustusasiakirjojen käyttöä koskevat tiedot;
c) uppgifter om viseringsanvändning, gränser och resehandlingar i samband med olaglig invandring.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
edistetään lähtömaissa lentoasemilla toimivien liikenteenharjoittajien kanssa tehtävän yhteistyön tehostamista muun muassa liikenteenharjoittajien henkilöstön yhdenmukaisella koulutuksella matkustusasiakirjojen käsittelyssä;
främjande av ett effektivare samarbete med lufttrafikföretag på flygplatser i avreseländerna, vilket även bör inbegripa enhetlig utbildning om resehandlingar för lufttrafikföretagens personal.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
— tietojen vaihdon parantamisesta matkustusasiakirjojen jäljentämisen torjumiseksi c4-0057/99-99/0904(cns))
— om förbättring av informationsutbytet i kampen mot helförfalskningar av resehandlingar (5003/98 — c4-0057/99-99/0904(cns))
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: