Şunu aradınız:: rangaistusseuraamukset (Fince - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

İsveççe

Bilgi

Fince

rangaistusseuraamukset.

İsveççe

straffpåföljd:

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kannabiksen käyttäjille määrättävät rangaistusseuraamukset ovat vielä kiistanalainen kysymys eu:ssa(151

İsveççe

vilka rättsliga påföljder som är lämpliga för dem somanvänder cannabis är fortfarande en ganska kontroversiell fråga i eu(151), och medlemsstaterna har klart olika inställning i frågan.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

oikeansuuntainen edistysaskel on myös pyrkimys yhdenmukaistaa tarkastusmenettelyt, laatia yhteiset määritelmät rikkomuksille sekä määritellä yhtäläiset rangaistusseuraamukset.

İsveççe

att försöka göra kontrollförfarandena och lagöverträdelserna enhetliga, på samma gång som man försöker beslut om jämförbara sanktioner , är också positiva steg.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

komission tapaan myös kansalliset tuomioistuimet ovat toimivaltaisia julistamaan jonkin kansallisen tukitoimenpiteen sääntöjenvastaiseksi ja määräämään sääntöjenvastaisuudesta johtuvat kansallisen lain mukaiset rangaistusseuraamukset.

İsveççe

liksom kommissionen har de nationella domstolarna således befogenhet att förklara en nationell åtgärd om beviljande av stöd som olaglig och att låta de rättsverkningar som föreskrivs i den nationella rätten inträda.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

3. lippujäsenvaltion on ilmoitettava kyseiseen alukseen kohdistetut rangaistusseuraamukset ja toimenpiteet komissiolle, joka puolestaan ilmoittaa asiasta iccatin toimeenpanevalle sihteeristölle.

İsveççe

3. flaggmedlemsstaten skall till kommissionen anmäla de påföljder och åtgärder som vidtagits med avseende på det berörda fartyget och kommissionen skall vidarebefordra dessa uppgifter till iccat:s verkställande sekretariat.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

"vahvistavat uudelleen, että kansainvälisen yhteisön vakavimmiksi katsomilla rikoksilla on oltava rangaistusseuraamukset ja että syytteen tosiasiallinen nostaminen on varmistettava toteuttamalla kansallisen tason toimenpiteitä ja tehostamalla maailmanlaajuista yhteistyötä,

İsveççe

"som pÅ nytt bekrÄftar att de allvarligaste brotten som berör det internationella samfundet inte får förbli ostraffade och att det är nödvändigt att genom åtgärder på nationell nivå och ett utvidgat globalt samarbete se till att de på ett effektivt sätt lagligen beivras.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

tämän puitepäätöksen tarkoituksena on torjua rahanpesun syynä olevia vakavia rikoksia, ei vähäisiä rikoksia, joilla on lievemmät rangaistusseuraamukset ja jotka voivat, kun niitä tarkastellaan tämän puitepäätöksen valossa, tehdä tyhjäksi sen tavoitteen.

İsveççe

vad man vill med detta rambeslut är att bekämpa de stora brotten som ligger till grund för penningtvätten , och inte små brott med lägre strafframar , och om dessa tas upp inom ramen för detta rambeslut , kan målen gå om intet .

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

rajojen sulkeminen, kauttakulkuvapauden puute, avoimuuden puute ja korruptiotapaukset palestiinan talousarviovarojen käytössä, taloudelliset rangaistusseuraamukset- kuten verokertymäosuuden siirtämättä jättäminen jne- ovat tehneet palestiinalaisesta talousmallista täysin käyttökelvottoman.

İsveççe

frågan om stängning av gränserna , bristande transiteringsfrihet, bristande öppenhet och fall med korruption i hanteringen av den palestinska budgeten , finansiella sanktioner- som att inte inlämna uppburna skatter- etc... har omvandlat den palestinska, ekonomiska modellen till en absolut omöjlig modell .

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

toinen järjestelmää horjuttava seikka on se, ettei kynnyksen ylittymisestä aiheutuvia rangaistusseuraamuksia ole rajattu.

İsveççe

en annan fråga som gör systemet instabilt är de bristande straffbegränsningarna.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,874,303 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam