Şunu aradınız:: toimintakertomusten (Fince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Swedish

Bilgi

Finnish

toimintakertomusten

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

İsveççe

Bilgi

Fince

e) vuotuisten toimintakertomusten esittäminen toimielimille.

İsveççe

e) Årlig rapportering till institutionerna om dess verksamhet.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

pääjohtajien vuotuisten toimintakertomusten ja lausumien parantaminen

İsveççe

förbättring av de årliga verksamhetsrapporterna och förklaringarna från generaldirektörerna

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

15 artiklassa tarkoitettujen ekp:n toimintakertomusten laatimiseen;

İsveççe

ecb:s rapporteringsverksamhet enligt artikel 15,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

15 artiklassa tarkoitettujen euroopan keskuspankin toimintakertomusten laatimiseen;

İsveççe

europeiska centralbankens rapporteringsverksamhet enligt artikel 15,

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

c) komission pääjohtajien vuotuisten toimintakertomusten ja lausumien tarkastelu,

İsveççe

c) granskning av de årliga verksamhetsrapporterna och förklaringarna från kommissionens generaldirektörer.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

jäsenvaltiot voivat vapauttaa pienet yritykset tuloslaskelmien ja toimintakertomusten julkistamisvelvollisuudesta.

İsveççe

medlemsstaterna får undanta små företag från skyldigheten att offentliggöra resultaträkning och förvaltningsberättelse.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

ensinnäkin vahvistamme vuotuisten toimintakertomusten laatimismenettelyä ja parannamme sen yhtenäisyyttä pääosastojen kesken.

İsveççe

för det första vill vi stärka förfarandet för sammanställningen av verksamhetsrapporterna och förbättra dem så att alla generaldirektoratens rapporter stämmer överens.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

vastuu vuositilinpäätösten ja konsernitilinpäätösten sekä toimintakertomusten ja konsernin toimintakertomusten laatimisesta ja julkistamisesta perustuu kansalliseen lainsäädäntöön.

İsveççe

ansvar i fråga om upprättande och offentliggörande av årsbokslut och koncernredovisningar samt förvaltningsberättelser och förvaltningsberättelser för koncerner grundas på den nationella lagstiftningen.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

komissio antaa menojen yhteenvedon sekä vuosittaisten toimintakertomusten muodon täytäntöönpanosäännökset 23 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.

İsveççe

formen för utgiftsspecifikationerna samt de årliga genomföranderapporterna skall fastställas av kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 23.2.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tarkastuksen yhteydessä arvioidaan myös sovellettujen tilinpäätösperi­aatteiden ja kirjanpidollisten arvioiden asianmukaisuutta sekä konsolidoidun tilinpäätöksen ja vuotuisten toimintakertomusten yleistä esittämistapaa.

İsveççe

vid revisionen bedömer även revisorn om lämpliga redovisningsprinciper har tillämpats och om ledningens uppskattningar i bokföringen är rimliga samt gör en samlad bedömning av framläggandet av de konsoliderade årsredovisningarna och de årliga verksamhetsrapporterna.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

[1] ”pääosastojen ja yksiköiden vuotta 2003 koskevien toimintakertomusten yhteenvetokertomus”, 4 kohta.

İsveççe

[1] ”sammanfattning av de årliga verksamhetsrapporterna 2003 från kommissionens generaldirektorat och avdelningar”, punkt 4.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

edellä olevan 3–6 kohdan soveltaminen ei estä jäsenvaltiota soveltamasta konsernitilinpäätösten tai konsernin toimintakertomusten laatimista koskevaa lainsäädäntöään siltä osin kuin näitä asiakirjoja vaaditaan

İsveççe

punkterna 3–6 ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av medlemsstaternas lagstiftning om upprättande av koncernredovisning eller förvaltningsberättelse för koncern i den mån dessa handlingar krävs

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

5 artiklassa tarkoitettujen tilastotietojen keräämiseen; b) 15 artiklassa tarkoitettujen euroopan keskuspankin toimintakertomusten laatimiseen; c)

İsveççe

det allmänna rådet skall medverka till a) att samla in statistiska uppgifter enligt artikel 5, b) europeiska centralbankens rapporteringsverksamhet enligt artikel 15, c) att införa de regler som enligt artikel 26.4 behövs för tillämpningen av artikel 26, d) att vidta alla övriga åtgärder som enligt artikel 29.4 behövs för tillämpningen av artikel 29,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

yrityksen hallinto-, johto- ja valvontaelinten jäsenten olisi oltava ainakin kollektiivisesti vastuussa yritykselle vuositilinpäätösten ja toimintakertomusten laatimisesta ja julkistamisesta.

İsveççe

ledamöterna i ett företags förvaltnings-, lednings- och tillsynsorgan bör, som ett minimikrav, vara kollektivt ansvariga gentemot företaget för att utarbeta och offentliggöra årsbokslut och förvaltningsberättelser.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

1. komissio arvioi yhteisön rahoitusta saavat epäsuorat toimet säännöllisesti toimintakertomusten perusteella, jotka koskevat myös tulosaineiston käyttöä tai levittämistä koskevan suunnitelman toteuttamista ja jotka osallistujat toimittavat komissiolle rahoitustukisopimuksen ehtojen mukaisesti.

İsveççe

1. kommissionen skall regelbundet utvärdera de indirekta åtgärderna till vilka gemenskapen ger bidrag, utifrån verksamhetsrapporter som också skall omfatta genomförandet av den plan för utnyttjande eller spridning av kunskap som deltagarna lämnat in till kommissionen i enlighet med kontraktet.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

kom(2004) 418 --9.6.2004 -komission tiedonanto pääosastojen ja yksiköiden vuotta 2003 koskevien toimintakertomusten yhteenvetokertomus -

İsveççe

kom(2004) 418 --9.6.2004 -meddelande från kommissionen sammanfattning av de årliga verksamhetsrapporterna 2003 från kommissionens generaldirektorat och avdelningar -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

arvoisa puhemies, komissio on tyytyväinen euroopan parlamentin mietintöön eip: n toimintakertomuksesta 2003 ja kannustaa eip-ryhmää ja parlamenttia jatkamaan nykyistä vuoropuhelua, joka on kehittynyt peräkkäisten toimintakertomusten myötä.

İsveççe

kommissionen välkomnar europaparlamentets betänkande om europeiska investeringsbankens ( eib) årsrapport för 2003 och uppmanar eib-gruppen och parlamentet att fortsätta den pågående dialog som har utvecklats över de återkommande årsrapporterna .

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

yritysten osakkeenomistajien, jäsenten ja ulkopuolisten suojaamiseksi on erityisen tärkeää sovittaa yhteen kansalliset säännökset, jotka koskevat vuositilinpäätösten ja toimintakertomusten esittämistä ja sisältöä, niitä laadittaessa käytettäviä arvostusperusteita sekä niiden julkistamista, kun on kyse tietyistä vastuun rajoittamiseen perustuvista yritystyypeistä.

İsveççe

samordningen av nationella bestämmelser om uppställningen av och innehållet i årsbokslut och förvaltningsberättelser, de värderingsgrunder som används i dessa system samt deras offentliggörande i fråga om vissa typer av företag med begränsat ansvar är av särskild betydelse för skyddet av aktieägare, delägare och tredje parter.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

määräraha on tarkoitettu kattamaan seurantakeskuksen toimintakertomusten ja muiden julkaisujen laatiminen, toimittaminen ja julkaiseminen missä tahansa muodossa, lukuun ottamatta vuosikertomusta ja tiedotuslehteä equal voices hallintoneuvoston päätöksen mukaisesti. se sisältää esimerkiksi paperin, tarvittaessa konekirjoituksen, kopioimisen tai painatuksen, diakuvien tekemisen, valokuvat, julisteet, jakelu-ja postituskustannukset sekä muut freelance-kustannukset ja tiedon lisäämiseen seurantakeskuksesta ja sen toiminnasta liittyvät kustannukset. se sisältää myös seurantakeskusta ja sen internet-sivustoa varten tehtävän suunnittelun.

İsveççe

detta anslag är avsett att täcka kostnaden för utarbetande, redigering och publicering, av vilken typ som helst, av centrumets verksamhetsrapporter och andra publikationer, med undantag av årsrapporten och bulletinen "equal voices", i enlighet med styrelsens beslut. det innefattar till exempel utgifter för papper, maskinskrivning i förekommande fall, kopiering eller tryckning, reproduktion av diapositiv, fotografier, affischer, kostnader för distribution och försändelser, samt annan extern verksamhet och kostnader ämnade att öka medvetenheten om centrumet och dess verksamhet.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,864,382 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam