Şunu aradınız:: tukikelpoisuussääntöjä (Fince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Swedish

Bilgi

Finnish

tukikelpoisuussääntöjä

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

İsveççe

Bilgi

Fince

tukikelpoisuussääntöjä noudatetaan,

İsveççe

reglerna för beviljande av stöd följs.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

-yksinkertaistetaan tilatukijärjestelmän tukikelpoisuussääntöjä oliivinviljelyalojen osalta,

İsveççe

-förenkling av bestämmelserna för stödberättigande i fråga om systemet med samlat gårdsstöd vad gäller mark med olivträd,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tuensaajille aiheutuneiden kustannusten tukikelpoisuussääntöjä sovelletaan soveltuvin osin täytäntöönpanoelimille aiheutuneisiin kustannuksiin.

İsveççe

bestämmelserna om stödberättigande för kostnader som stödmottagarna har ådragit sig är tillämpliga efter nödvändiga ändringar för kostnader som verkställande organ har ådragit sig.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

(2) kokemus on kuitenkin osoittanut, että tukikelpoisuussääntöjä on tarpeen muuttaa monilta osin.

İsveççe

(2) tillämpningen av dessa regler har emellertid visat på behovet av att ändra dem i flera avseenden.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

sovelletaan kansallisia tukikelpoisuussääntöjä, paitsi jos on tarpeen, että komissio vahvistaa menojen tukikelpoisuutta koskevat yhteiset säännöt.

İsveççe

de nationella reglerna för stödberättigande skall tillämpas utom när kommissionen vid behov fastställer gemensamma regler för stödberättigande utgifter.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

jäsenvaltiot valtuutetaan valitsemaan tuettavat hankkeet niiden kansallisten ohjelmien puitteissa rahaston alakohtaisia tavoitteita ja tiettyjä kustannusten tukikelpoisuussääntöjä noudattaen.

İsveççe

medlemsstaterna får nu rätt att själva välja ut de projekt inom sina nationella program som skall få stöd under förutsättning att de uppfyller fondens sektoriella mål och vissa regler som rör utgifternas stödberättigande.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

mahdollisuus yksinkertaistaa komission hyväksy­miä kansallisia tukikelpoisuussääntöjä on tarjottu siksi, että edunsaajien olisi helpompi ilmoittaa henkilöstökulunsa sekä välilliset kulut.

İsveççe

den möjlighet att förenkla de nationella reglerna för stödberättigande som kommissionen har god­känt syftar främst till att hjälpa stödmottagarna vid redovisningen av deras personalkostnader och indirekta kostnader.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

kaikki jäsenvaltiot eivät kuitenkaan päättäneet toteuttaa näitä toimia. näissä tapauksissa sovelletaan edelleen vanhan ohjelmakauden tukikelpoisuussääntöjä, ja tämä johtaa erilaisiin valvontajärjestelmiin.

İsveççe

det var dock inte alla medlemsstater som utnyttjade de här möjligheterna.isådanafall fortsätter den gamla programperiodens regler för stödberättigande att vara tillämpliga och dettaledertill olika kontrollsystem.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

on ehdotettu, että tukikelpoisuussääntöjä ei otettaisi huomioon pellavan ja hampun kohdalla, jolloin kaikenlainen viljelymaa kelpaisi niiden viljelyyn viljelymaan peruspinta-alaa kuitenkaan kasvattamatta.

İsveççe

man har föreslagit att bestämmelserna rörande arealersättning inte skulle beaktas för lin och hampa, så att alla landtyper kunde användas för dessa grödor , men utan en utökning av basarealen .

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tarkistus 4 johdanto-osan 4 kappaleessa olevan tukikelpoisuussääntöjä koskevan viittauksen sanamuodon muuttamisesta on sisällytetty yhteiseen kantaan. tarkistus 10 yhteensovittamisesta seitsemännen puiteohjelman kanssa on sisällytetty johdanto-osan 10 kappaleeseen.

İsveççe

Ändring 4 rörande omformuleringen av hänvisningen till bestämmelserna för stödberättigande i skäl 4 har förts in. Ändring 10 rörande samordningen med det sjunde ramprogrammet har införlivats i skäl 10.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

(3) kokemus on osoittanut, että kun kyseessä on tuotantomääristä riippumaton tulotuki, maatalousmaan tukikelpoisuutta koskevat säännöt voivat olla yksinkertaiset. erityisesti on aiheellista yksinkertaistaa tilatukijärjestelmän tukikelpoisuussääntöjä oliivinviljelyalojen osalta.

İsveççe

(3) erfarenheten visar att för ett frikopplat inkomststöd kan bestämmelserna för jordbruksarealers stödberättigande vara enkla. framför allt är det på sin plats att förenkla bestämmelserna för berättigande i fråga om systemet med samlat gårdsstöd när det gäller jordbruksarealer planterade med olivträd.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

yhteisön vertailulaboratorioiden järjestämiin seminaareihin myönnettävän taloudellisen tuen olisi oltava asetuksessa (ey) n:o 156/2004 annettujen tukikelpoisuussääntöjen mukainen, ja sitä voidaan myöntää enintään 30 osallistujalle.

İsveççe

ekonomiskt stöd för seminarier som anordnas av gemenskapens referenslaboratorier bör uppfylla villkoren för stödberättigande i förordning (eg) nr 156/2004 och begränsas till högst 30 seminariedeltagare.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,791,696,803 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam