Google'a Sor

Şunu aradınız:: j'aille (Fransızca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

j' aille

İngilizce

do I go ?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

J?aille

İngilizce

J

Son Güncelleme: 2013-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

il faut que j' aille

İngilizce

I must go

Son Güncelleme: 2014-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

Pierre lui répondit: Seigneur, si c`est toi, ordonne que j`aille vers toi sur les eaux.

İngilizce

Peter answered him and said, 'Lord, if it is you, command me to come to you on the waters.'

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

Pierre lui répondit: Seigneur, si c`est toi, ordonne que j`aille vers toi sur les eaux.

İngilizce

And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

Si je prends les ailes de l`aurore, Et que j`aille habiter à l`extrémité de la mer,

İngilizce

If I take the wings of the dawn, And settle in the uttermost parts of the sea;

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

Si je prends les ailes de l`aurore, Et que j`aille habiter à l`extrémité de la mer,

İngilizce

If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

Où que j' aille, dans chaque pays, les McDonald's, Burger King et Coca Cola sont déjà présents, même lorsque l' on se déplace hors d' Europe.

İngilizce

Everywhere I go, in every country, I see McDonald 's, Burger King, Coca Cola, even outside Europe.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

Que voulez-vous? Que j`aille chez vous avec une verge, ou avec amour et dans un esprit de douceur?

İngilizce

What do you want? Will I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

Que voulez-vous? Que j`aille chez vous avec une verge, ou avec amour et dans un esprit de douceur?

İngilizce

What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

14:28 Pierre lui répondit: Seigneur, si c`est toi, ordonne que j`aille vers toi sur les eaux.

İngilizce

28 Peter said to Him, "Lord, if it is You, command me to come to You on the water."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

Je voulais vous demander si ces textes allaient être disponibles demain matin à Strasbourg pour que j' aille les chercher, ou s' ils le seront dès cet après-midi?

İngilizce

I wanted to ask you whether these texts will be available here in Strasbourg by tomorrow morning, in which case I would pick them up or will they otherwise be vailable this afternoon?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

4:21 Que voulez-vous? Que j`aille chez vous avec une verge, ou avec amour et dans un esprit de douceur?

İngilizce

21 What do you desire? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

Au bout de quarante ans, Absalom dit au roi: Permets que j`aille à Hébron, pour accomplir le voeu que j`ai fait à l`Éternel.

İngilizce

It happened at the end of forty years, that Absalom said to the king, please let me go and pay my vow, which I have vowed to Yahweh, in Hebron.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

Au bout de quarante ans, Absalom dit au roi: Permets que j`aille à Hébron, pour accomplir le voeu que j`ai fait à l`Éternel.

İngilizce

And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

Puis il les envoya à Bethléhem, en disant: Allez, et prenez des informations exactes sur le petit enfant; quand vous l`aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j`aille aussi moi-même l`adorer.

İngilizce

He sent them to Bethlehem, and said, 'Go and search diligently for the young child. When you have found him, bring me word, so that I also may come and worship him.'

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

Si je prends les ailes de l´aurore, et que j´aille habiter à l´extrémité de la mer, là aussi ta main me conduira, et ta droite me saisira » (versets 8-10).

İngilizce

If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea, even there Your hand shall lead me, and Your right hand shall hold me" (verses 8-10).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

Il a dit: Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l`a fait savoir; si donc j`ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j`aille en hâte voir mes frères. C`est pour cela qu`il n`est point venu à la table du roi.

İngilizce

and he said, Please let me go, for our family has a sacrifice in the city; and my brother, he has commanded me [to be there]: and now, if I have found favor in your eyes, let me get away, I pray you, and see my brothers. Therefore he is not come to the king's table.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

24:56 Il leur répondit: Ne me retardez pas, puisque l`Éternel a fait réussir mon voyage; laissez-moi partir, et que j`aille vers mon seigneur.

İngilizce

56 He said to them, "Do not delay me, since the LORD has prospered my way. Send me away that I may go to my master."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

Alors la soeur de l`enfant dit à la fille de Pharaon: Veux-tu que j`aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux, pour allaiter cet enfant?

İngilizce

Then his sister said to Pharaoh's daughter, 'Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?'

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam