Şunu aradınız:: ai conscience (Fransızca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

j'ai conscience des difficultés qui l'attendent.

İspanyolca

sé cuáles son las dificultades que nos esperan.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en attendant, j'ai conscience des répercussions régionales de ce problème.

İspanyolca

mientras tanto, estoy consciente de las ramificaciones regionales de esta cuestión.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai conscience de ce que, sur ce point, les positions divergent.

İspanyolca

tengo conciencia de que aquí existen posiciones diferentes.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai conscience qu'à ce double honneur correspond une double responsabilité.

İspanyolca

estoy consciente que a ese doble honor corresponde una doble responsabilidad.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai conscience de m'attacher ici davantage à la procédure qu'au contenu.

İspanyolca

tiene la palabra el sr. chanterie para una cuestión de procedimiento.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le problème se pose donc de manière beaucoup plus nette à mon sexe, ce dont j'ai conscience.

İspanyolca

es de presumir que, mientras no se supere tamaña inconsecuencia, la lucha antitabaco se mantendrá en unos niveles precarios y de compromiso.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

en y faisant référence, j'ai conscience des changements considérables intervenus sur la scène internationale au cours des cinq dernières décennies.

İspanyolca

al referirme a ello, soy consciente de los cambios considerables acaecidos en el escenario internacional en los últimos cinco decenios.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et j'ai conscience que dans la réalité, sur le lieu de travail, et à la maison, les hommes ont beaucoup de pouvoir.

İspanyolca

y sé que en la realidad, en el lugar de trabajo, en la casa, los hombres tiene mucho poder.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en ma qualité de rapporteur pour le premier réseau routier transeuropéen, j'ai conscience de tous les susceptibilités qui s'y trouvent impliquées.

İspanyolca

como ponente de la primera red transeuropea de carreteras, reconozco las susceptibilidades que se producen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

bien sûr, nous ne pouvons éviter l'aspect commercial et j'ai conscience du travail que m. moorhouse a accompli à cet égard.

İspanyolca

schmidhuber, miembro de la comisión. — (de) una parte de los 1.250 millones de ecus que se van a poner a disposición de rusia como crédito en una operación back to back, deben habilitarse prioritariamente para la ayuda de medicamentos.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce n'est pas une critique de ma part, car j'ai conscience que bruxelles est une grande ville abritant des tas d'autres institutions.

İspanyolca

no les pido que abandonen otros menesteres para darnos la bienvenida.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

etant responsable du financement des satellites, j'ai conscience de la croissance de ce secteur et je ne tiens à recommander au parlement d'acquérir son propre satellite.

İspanyolca

debido a que controlo el pago a los satélites, soy consciente del crecimiento de este sector y no deseo, por ello, recomendar que el parlamento adquiera su propio satélite.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

a cet égard, j'ai conscience des nombreux problèmes que posent les usages multiples de l'espace, et notamment le maintien de son utilisation à des fins militaires.

İspanyolca

en este sentido, soy consciente de los numerosos problemas que plantean las múltiples utilizaciones del espacio y, en particular, el mantenimiento de su utilización con fines militares.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai conscience que l'absence de progrès est pour beaucoup une source de frustration - qu'elles soient assurées que c'est également mon cas.

İspanyolca

sé que muchos se sienten frustrados por la falta de progreso; les aseguro que yo también lo estoy.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

certes, j'ai conscience des problèmes politiques que cela implique, mais il reste que j'en appelle à la commission pour qu'elle se montre plus énergique à présenter des propositions fermes.

İspanyolca

aboim inglez (com). — (pt) señor presidente, la política de competencia no puede limitarse a meras cuestiones de mercado.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'en suis flatté et j'ai conscience en même temps de l'ampleur de la tâche à laquelle doit faire face la cour des comptes pour répondre aux attentes dont elle fait l'objet.

İspanyolca

el proyecto de resolución elaborado por la comisión de control presupuestario del parlamento europeo reproduce, en buena parte, las observaciones incluidas en el informe anual del tribunal de cuentas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

a) j’ai conscience qu’en tant qu’expert détaché je ne serai en aucune manière considéré comme un fonctionnaire ou un membre du personnel de l’organisation des nations unies.

İspanyolca

a) me declaro enterado de que, al formar parte del personal ..., en ningún respecto seré considerado funcionario ni parte del personal de las naciones unidas.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

26. j'ai conscience qu'il s'agit là du plus long rapport qu'ait jamais présenté un secrétaire général à l'assemblée générale sur l'activité de l'organisation, depuis longtemps.

İspanyolca

26. la presente memoria sobre la labor de la organización es la más larga que haya presentado un secretario general a la asamblea general en muchos años.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam