Şunu aradınız:: cherchions (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

cherchions

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

il est précisément l'homme que nous cherchions.

Almanca

er ist genau der mann, den wir gesucht haben.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous n'avons pas obtenu de que nous cherchions.

Almanca

dies wird uns nicht gelingen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

[moïse] dit: «voilà ce que nous cherchions».

Almanca

er sagte: "das ist es was wir wollten."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

nous cherchions tous à concrétiser nos projets économiques, nous avons en plus trouvé des amis.

Almanca

wir hatten alle die absicht, unsere wirtschaftlichen projekte in die realität umzusetzen, doch haben wir darüber hinaus auch noch freunde gefunden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

«nous cherchions à montrer au public les effets tangibles des fonds de l'ue.

Almanca

entsprechend wollten wir der Öffentlichkeit zeigen, was eu-gelder wirklich bewirken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

par les amendements que nous avons déposés, nous cherchions à améliorer la proposition de résolution de m. nord.

Almanca

mit den von uns eingereichten Änderungsanträgen wollten wir eine verbesserung des entschließungsantrags nord erreichen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y a près de trente ans nous étions une poignée de jeunes qui cherchions une voie possible de développement pour les açores.

Almanca

vor allen dingen möchte ich auch die bemühungen des berichterstatters loben.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aider les rfugis et les communauts locales en partenariat avec le gouvernement turc est la solution gagnant/gagnant que nous cherchions.

Almanca

die untersttzung von flchtlingen und lokalen gemeinschaften in partnerschaft mit der regierung der trkei ist die lsung, die allen beteiligten die angestrebten vorteile bietet.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous en avons essayé un certain nombre, qui paraissaient pouvoir réaliser ce que nous cherchions, mais la plupart nous emmenaient dans une impasse.

Almanca

wir haben verschiedene software-produkte erprobt, die das, was wir suchten, zu bieten schienen, aber die meisten führten uns in eine sackgasse.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les problèmes politiques sont une chose et il faudra que nous cherchions des solutions à cet égard, et d’ autres résolutions les aborderont.

Almanca

die politischen probleme sind eine sache, und wir werden lösungen in dieser hinsicht suchen müssen, und andere entschließungen werden sich mit diesem thema beschäftigen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il n'est pas pensable que nous ayons institutionnalisé les partis politiques européens avec le traité de maastricht et que nous ne cherchions pas à leur conférer un contenu authentique.

Almanca

neue verträge in an deren mitgliedstaaten werden dazu beitragen, diese aus sicht zu verwirklichen, und sollten daher begrüßt werden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je sais que la commis sion a parfaitement le droit de le faire et il est inutile que nous cherchions à restreindre la liberté de cette institution parce que nous ne sommes pas en position de le faire, de toute façon.

Almanca

wie sie jedoch wissen, behandeln wir gerade einen anderen tagesordnungspunkt. nungspunkt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce sont les valeurs qui ont apporté la paix, la prospérité et la liberté à notre continent, et il n' est que juste que nous cherchions à promouvoir ces bénéfices plus loin.

Almanca

das sind die werte, die unserem kontinent frieden, wohlstand und freiheit gebracht haben, und es ist daher nur richtig und angebracht, dass wir danach streben sollten, diese vorteile auch in anderen gebieten zur geltung zu bringen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il est tout à fait compréhensible que nous cherchions tous des moyens de raccourcir les délais entre l’identification d’un besoin en information statistique et la production effective de cette information.

Almanca

verständlicherweise suchen wir alle nach möglichkeiten, wie sich bei statistischen informationen die zeit verkürzen lässt, die zwischen dem entstehen eines bedarfs und seiner deckung liegt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous cherchions à obtenir par cycle une avance de 2 mètres 20 cm et c'était là un objectif tellement ambitieux que la moindre perturbation dans les opérations empêchait d'atteindre cette valeur de pointe.

Almanca

ich glaube, jeder ist mit mir der meinung, daß das problem der nichtbrennbaren flüssigkeiten und der bei diesen maschinen verwendeten werkstoffe dinge sind, mit denen wir sehr rasch fertig werden müssen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dès lors, le seul règlement possible, c' est que nous cherchions un accord international par lequel le fabricant américain s' engage volontairement à ne livrer ses médicaments que dans des pays où ils sont disponibles sans ordonnance.

Almanca

also ist die einzige für uns mögliche regelung, daß wir eine internationale vereinbarung suchen, in der beispielsweise der amerikanische hersteller sich durch eine selbstverpflichtung verpflichtet, seine medikamente nur in länder zu liefern, in denen sie ohne rezeptpflicht erhältlich sind.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous ne souhaitions pas envoyer un message négatif à moscou en proposant au paragraphe 4 que le conseil reporte l'adoption de la stratégie commune jusqu'au sommet de helsinki, nous cherchions à garantir que l'urgence ne nous fasse oublier l'essentiel.

Almanca

wir wollen mit unserem vorschlag in absatz 4, der rat solle die billigung der gemeinsamen strategie bis zum gipfel in helsinki aufschieben, keineswegs ein negatives signal an moskau senden, wir wollen lediglich sicherstellen, daß wichtige aspekte nicht durch zu große eile in den hintergrund gedrängt werden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,724,497,447 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam