Google'a Sor

Şunu aradınız:: nous somme nos choix (Fransızca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

Nous somme l'un de ces deux pays.

Almanca

Sie sollte deshalb keine negativen Reaktionen auslösen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Nos choix énergétiques doiventmieux respecter l’environnement

Almanca

Unsere Entscheidungen im Energiebereich müssen umweltfreundlicher werden

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Les peuples européens doivent se convaincre que nous serons fidèles à nos choix.

Almanca

Die europäischen Völker müssen die Überzeugung gewinnen, dass wir konsequent an der Verwirklichung unserer Ziele arbeiten.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Fourçans mieux crédibiliser nos choix budgétaires et fiscaux.

Almanca

Etti erfinden, zeugt schon von mangelndem Integrationsverständnis für den europäischen Entwicklungsprozeß.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Quels sont donc nos choix en matière agricole et rurale?

Almanca

Doch, Herr Präsident, mit welchen Aussichten?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

L' environnement doit être une priorité dans nos choix politiques.

Almanca

Die Umwelt muss zu unseren politischen Prioritäten gehören.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Il importe donc de ne pas se tromper dans nos choix fondamentaux.

Almanca

Wir dürfen uns daher nicht in unseren grundlegenden Entscheidungen irren.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Ainsi pourrons-nous contrer la stratégie fédéraliste qui voudrait prédéterminer nos choix futurs.

Almanca

So ist es möglich, die föderalistische Strategie zu vereiteln, mit der unsere künftigen Entscheidungen vorbestimmt werden sollen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Nous avons les moyens politiques et économiques d' imposer et de faire respecter nos choix.

Almanca

Wir verfügen über die politischen und wirtschaftlichen Mittel, um unsere Entscheidungen durchzusetzen und ihre Einhaltung zu erzwingen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Nous somme prêts à être patients quant au rythme de la démocratisation.

Almanca

Wir sind bereit, geduldig zu sein, was die Geschwindigkeit der Demokratisierung betrifft.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Le manque de cohérence dans nos choix politiques est aussi mis en évidence.

Almanca

Außerdem müsse beispiels­weise in die Eisenbahn investiert werden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Le rapport dont nous somme saisis en apporte la démonstration la plus éloquente.

Almanca

Der heute zur Debatte stehende Bericht ist dafür der ein deutige Beweis.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Notre mandat nous impose d'apprendre à faire passer le message et à expliquer nos choix.

Almanca

Eine Hauptaussage des Vertrags von Amsterdam war, daß die Europäische Gemeinschaft sich um mehr Kom munikation mit den Bürgern bemühen muß.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Encore faut-il être sélectifs dans nos choix et surtout pas exclusifs.

Almanca

Dabei müssen wir zwar eine Auswahl treffen, die jedoch nicht einseitig sein darf.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Notre mandat nous impose d' apprendre à faire passer le message et à expliquer nos choix.

Almanca

Unser Mandat verpflichtet uns zu lernen, wie man Botschaften überbringt und Entscheidungen erklärt.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Le rapport dont nous somme saisis en apporte la démonstration la plus éloquente.

Almanca

Der heute zur Debatte stehende Bericht ist dafür der eindeutige Beweis.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Les nombreuses prises de position de toutes les parties en lice nous ont cependant tous renforcés dans nos choix.

Almanca

Die zahlreichen Stellungnahmen aller betroffenen Parteien haben uns jedoch alle in unseren Entscheidungen bekräftigt.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Nous devons en outre, par nos choix politiques, veiller à ce que ces différents objectifs serenforcent mutuellement.

Almanca

Das Herausstellen von Wachstum und Beschäftigung als oberste Prioritäten bedeutetselbstverständlich keine Abwertung anderer Ziele.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Nous devons en outre, par nos choix politiques, veiller à ce que ces différents objectifs se renforcent mutuellement.

Almanca

Gleichermaßen sollten wir politische Entscheidungen treffen, die sicherstellen, dass sich unsere verschiedenen Ziele wechselseitig verstärken.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Je voudrais également ajouter que nous somme tous, en tant que consommateurs, concernés.

Almanca

Lassen Sie mich auch hinzufügen, dass wir alle als Verbraucher betroffen sind.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam