İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
on a les bornes de repérage.
تم التعميم.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bornes de sécurité (avec installation)
حواجز طريق عامودية مع تركيبها (للواحد)
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trente bornes de marche en tongs.
انها 20 ميلا سأمشيها بتأرجح
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dans un relais à 80 bornes de lexington ?
في استراحة طريق تبعد 50 ميلاَ عن " لينقسنتون " ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
déroutement du véhicule activation des bornes de rue
تفعيل أعمدة الشارع
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
un trou paumé à 1 50 bornes de vegas.
منطقة نائية حوالي 150 كيلو من فيجاس
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'est méme pas à quinze bornes de chez toi.
هـكذا إذاً , أراهن أننـا على بـعد عشرة أميـال من بـابك الأمـامي في هـذه الليـلة.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on n'est qu'à 70 bornes de la ville.
باقي فقط 45 ميل على المدينة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
j'étais seul, à 30 bornes de la première ville.
لقد كنت على بعد 20 ميل من أقرب مدينه بمفردى
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tu es à 20 bornes de chez toi, laisse-moi te reconduire.
أنتِ على بعد 10 أميال من المنزل دعيني أوصلكِ
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ils ont dégommé les bornes de backup une par une, comme aux dominos.
انهم فخورين انهم افسدوا شبكات الاسناد واحده تلو الاخرى
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
moi, à 20 000 bornes de là j'aimerais bien survivre tout court !
أنا سعيد جداً إنك قررت الألتحاق بالبحرية "إيفا" ليست متأكدة إنه بأمكانك الخوض فى علاقة معى
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
installation de bornes de protection et éventuellement de grilles et autres structures sur le trottoir.
تركيب أعمدة للحماية وربما بوابات وهياكل أخرى على رصيف المشاة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vous atterrirez en territoire qurac à la frontière de bialya, à 2 bornes de la cible.
(ستهبطون فى (كوراك (على حدود (بياليا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dis-lui qu'on est à 20 bornes de manchester. on a besoin de deux taxis.
(المسافة تقريبا 12 ميلَ إلى (مانشستر نَحتاجُ الى سيارة فوراً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le comité consultatif recommande que la construction des bornes de recharge commence une fois que les véhicules auront été achetés.
توصي اللجنة بأن يجري تشييد محطات الشحن المقترحة نظرا إلى أنه تم شراء مركبات كهربائية.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a. accroître le nombre de cabines ou de bornes de police, notamment le long des routes isolées et peu fréquentées;
(أ) زيادة عدد مقصورات/أكشاك الشرطة لتقديم المساعدة، ولا سيما في المناطق النائية والموحشة؛
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- c'est peut-être une clocharde. on est à 500 bornes de londres et on tombe sur une sdf.
300 ميل من لندن الى هنا ولا نشاهد سوى امرأة مشردة.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
déminage de 10 000 kilomètres de route d'accès aux emplacements prévus des bornes de démarcation, et enlèvement des mines et munitions non explosées
إزالة الألغام من طريق الوصول إلى مواقع أعمدة الألغام والذخيرة غير المنفجرة البالغ 000 10 كلم
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est à 2 bornes de là où elle habite maintenant, pas d'hypothèque, exactement comme vous m'avez dit.
لقد أشتريتها لأمي أنها سكنها يبعد ميل واحد
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: