İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je suis pas près de l'oublier.
بالطبع أودّ نسيان ذلك.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mais il n'est pas près de sortir.
لكنه غير مستعد للقدوم الأن
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- on n'est pas près de l'admettre.
-لن أشتهر في هذه الحياة .
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et qu'il n'est pas près de partir.
وأنه لن يغادر قريبا.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
parce qu'il n'est pas près de revenir.
كما تعلمين، ليس للحصول على مفتاح الربط السداسي ولكن ليرجع فحسب
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ce n'est pas près de changer.
إنه مع ذلك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on n'est pas près de mourir !
سوف نعيش للأبد!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- ce n'est pas près de disparaître.
هذا الأمر لن يمر مرور الكرام.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il est pas près de s'en servir.
فهو لن ينطلق بها على الطريق السريع في القريب العاجل.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le peuple siamois n'est pas près de l'accepter.
نظامنا الزراعي ليس مستعد لهذه الاشياء
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ne t'en fais pas. il n'est pas près de revenir.
لن أقلق بشأن ذلك أنا متأكدة أنه لن يعود
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ce dilemme n'est pas près de disparaître.
والوضع ليس بمثابة ورطة سرعان ما يتوصل إلى منفذ لها.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le salaud n'est pas près de revenir!
ابن العاهرة ليس هنا ولن يعود
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il a fait une erreur, il n'est pas près de recommencer.
أخطأ مرّة، لكنّه لن يكرّر الخطأ عينه مجدّداً.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
elle n'est pas près de remettre ça avec toi.
إنها لن تعود إليك يا صاح
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il est pas près de revoir la lumière.
لن يرى ضوء النهار في أيّ وقتٍ قريب.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il n'est pas près de revenir faire des siennes à metropolis.
-لن يزعج سكان "ميتروبوليس" لبعض الوقت
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il s'est envolé très loin. on n'est pas près de le revoir.
ولا أعتقد انه سيعود مرة أخري
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
gavin belson, il n'est pas près de s'en aller. - mmm.
غافين بليسون) لن يذهب بعيداً في أي وقت قريب)
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je ne sais pas comment il ira, mais il n' est pas près de reboire.
أنا لااعرف كيف سيكون حاله ، ولكني متأكد بأنه لن يشرب لفترة طويلة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: