Şunu aradınız:: le travail c’est la santé (Fransızca - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Afrikaans

Bilgi

French

le travail c’est la santé

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Afrikanca

Bilgi

Fransızca

c'est la fin.

Afrikanca

dit is die einde.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il a fini le travail.

Afrikanca

hy het die karwei af gemaak.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

alors c'est la haye.

Afrikanca

dan is dit den haag.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est la dernière fois!

Afrikanca

dis die laaste keer, nê!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est son travail. c'est le pentagone.

Afrikanca

dit doen die pentagon altyd.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est la femme de marv.

Afrikanca

jonah. dit is die vrou van marv.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est la plus petite taille.

Afrikanca

dit is die kleinste.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je sais que son travail est dangereux.

Afrikanca

ek weet dat haar werk gevaarlik is.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est la maison où tu es née.

Afrikanca

dit is die huis waarin jy gebore is.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

a la santé de la belle marguerite!

Afrikanca

op jou gretchen!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est la voiture de ministre hempf.

Afrikanca

dis minister hempf se kar

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est la plus haute montagne du monde.

Afrikanca

dit is die hoogste berg ter wêreld.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car c`est la vie pour ceux qui les trouvent, c`est la santé pour tout leur corps.

Afrikanca

want hulle is die lewe vir die wat hulle vind, en 'n genesing vir hulle hele liggaam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu sais ce que c'est? la stasi? oui.

Afrikanca

weet jy ooit wat die stasi is?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

recommence un coup pareil - et c'est la porte.

Afrikanca

as jy nog ' s so iets doen, vlieg jy buite.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le rayon d'un cercle est la moitié du diamètre.

Afrikanca

die radius van 'n sirkel is die helfte van die deursnee.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous savez qu'on interdit le travail des enfants hein?

Afrikanca

u weet dat kinderarbeid verbode is.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la meilleure des politiques est la malhonnêteté

Afrikanca

sommige van die beste beleide is oneerlik

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'état indique si que le travail s'effectue hors ligne.

Afrikanca

bepaal of daar aanlyn of vanlyn gewerk word.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le travail de l`insensé le fatigue, parce qu`il ne sait pas aller à la ville.

Afrikanca

die inspanning van die dwaas vermoei hom, omdat hy nie eens weet om na die stad te gaan nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,396,797 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam