Şunu aradınız:: ressuscité (Fransızca - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Afrikaans

Bilgi

French

ressuscité

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Afrikanca

Bilgi

Fransızca

mais dieu l`a ressuscité des morts.

Afrikanca

maar god het hom uit die dode opgewek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais celui que dieu a ressuscité n`a pas vu la corruption.

Afrikanca

maar hy wat deur god opgewek is, het geen verderwing gesien nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en galilée.

Afrikanca

maar nadat ek opgestaan het, sal ek voor julle uit na galiléa gaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et dieu, qui a ressuscité le seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.

Afrikanca

en god het ook die here opgewek en sal ons opwek deur sy krag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c`est ce jésus que dieu a ressuscité; nous en sommes tous témoins.

Afrikanca

hierdie jesus het god opgewek, waarvan ons almal getuies is.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car si les morts ne ressuscitent point, christ non plus n`est pas ressuscité.

Afrikanca

want as die dode nie opgewek word nie, dan is christus ook nie opgewek nie;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dieu l`a ressuscité le troisième jour, et il a permis qu`il apparût,

Afrikanca

hom het god op die derde dag opgewek en beskik dat hy sou verskyn

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est ressuscité des morts, et c`est pour cela qu`il se fait par lui des miracles.

Afrikanca

en aan sy knegte gesê: hierdie man is johannes die doper. hy het uit die dode opgestaan, en daarom werk dié kragte in hom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sachant que christ ressuscité des morts ne meurt plus; la mort n`a plus de pouvoir sur lui.

Afrikanca

omdat ons weet dat christus, nadat hy opgewek is uit die dode, nie meer sterf nie. die dood heers oor hom nie meer nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sachant que celui qui a ressuscité le seigneur jésus nous ressuscitera aussi avec jésus, et nous fera paraître avec vous en sa présence.

Afrikanca

want ons weet dat hy wat die here jesus opgewek het, ons ook deur jesus sal opwek en saam met julle voor hom sal stel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

souviens-toi de jésus christ, issu de la postérité de david, ressuscité des morts, selon mon Évangile,

Afrikanca

onthou dat jesus christus, uit die geslag van dawid, uit die dode opgewek is volgens my evangelie,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

six jours avant la pâque, jésus arriva à béthanie, où était lazare, qu`il avait ressuscité des morts.

Afrikanca

en jesus het ses dae voor die pasga na betánië gekom waar lasarus was, wat dood gewees het en wat hy uit die dode opgewek het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c`est encore à cause de nous, à qui cela sera imputé, à nous qui croyons en celui qui a ressuscité des morts jésus notre seigneur,

Afrikanca

maar ook om ons ontwil aan wie dit toegereken sal word, ons wat glo in hom wat jesus, onse here, uit die dode opgewek het,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

savoir que le christ souffrirait, et que, ressuscité le premier d`entre les morts, il annoncerait la lumière au peuple et aux nations.

Afrikanca

dat die christus moes ly en die eerste wees uit die opstanding van die dode, en 'n lig aan die volk en die heidene sou verkondig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qui les condamnera? christ est mort; bien plus, il est ressuscité, il est à la droite de dieu, et il intercède pour nous!

Afrikanca

wie is dit wat veroordeel? christus is dit wat gesterf het, ja, meer nog, wat ook opgewek is, wat ook aan die regterhand van god is, wat ook vir ons intree.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n`est point ici; il est ressuscité, comme il l`avait dit. venez, voyez le lieu où il était couché,

Afrikanca

hy is nie hier nie, want hy het opgestaan soos hy gesê het. kom kyk na die plek waar die here gelê het;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

non à tout le peuple, mais aux témoins choisis d`avance par dieu, à nous qui avons mangé et bu avec lui, après qu`il fut ressuscité des morts.

Afrikanca

nie aan die hele volk nie, maar aan getuies wat deur god vantevore verkies was, aan ons wat met hom saam geëet en gedrink het nadat hy uit die dode opgestaan het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n`est point ici, mais il est ressuscité. souvenez-vous de quelle manière il vous a parlé, lorsqu`il était encore en galilée,

Afrikanca

hy is nie hier nie, maar hy het opgestaan. onthou hoe hy vir julle gesê het toe hy nog in galiléa was:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"si ton père est maître de l'univers, tu peux ressusciter quelqu'un." "c'est simple pour toi."

Afrikanca

as u vader die baas is van die heelal, as u iemand uit die dood kan opwek, dan's dit vir u tog kinderspeletjies

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,780,550 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam