Şunu aradınız:: c'est pas de problème (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

c'est pas de problème

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

pas de problème

Almanca

kein problem!

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

pas de problème!

Almanca

ihnen kann geholfen werden!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pas de problème éthique

Almanca

kein ethisches problem

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela ne pose pas de problème.

Almanca

dieser augenblick ist jetzt gekommen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

À kampa, pas de problème.

Almanca

auf kampa ist das kein problem.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'y a pas de problème.

Almanca

es gibt kein problem.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela ne nous pose pas de problème.

Almanca

das genügt uns nicht.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'y a donc pas de problème.

Almanca

die abstimmung findet um 12.00 uhr statt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le délai ne pose pas de problème.

Almanca

die zeitfrage stellt kein problem dar.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en conséquence, il n'y pas de problème.

Almanca

es gibt also kein problem.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la coopération ne pose donc pas de problème.

Almanca

wenn jedoch die kommission nichts unternimmt und selbst der staat nichts tut, dann müssen doch die parlamentarier eingreifen und dafür sorgen, daß etwas geschieht.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'y a pas de problème de procédure.

Almanca

verfahrensmäßig gibt es kein problem.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

pas de problème détecté avec votre configuration.

Almanca

es wurden keine probleme mit der einrichtung gefunden.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

jusque-là, il n'y a pas de problème.

Almanca

nun einige mehr inhaltliche bemerkungen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

monsieur herman, il n'y a pas de problème.

Almanca

ich war der meinung, daß dies vielleicht doch ein schritt zuviel auf dem antidemokratischen wege wäre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle ne soulève donc pas de problème de concurrence.

Almanca

somit ist das vorhaben wettbewerbsrechtlich unproblematisch.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pas de statistiques, pas de problème, pas de politique.

Almanca

keine statistik, kein problem, keine politik.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"pas de statistiques, pas de problème, pas de politique.

Almanca

„ohne statistiken keine probleme, ohne probleme keine entsprechende politik.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

l'opération proposée n'entraînerait donc pas de problème de concurrence.

Almanca

daher wirft die geplante Übernahme keine wettbewerbsbedenken auf.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

«là encore, pas de problème, répond-il en souriant.

Almanca

„wiederum hervorragend, wie könnte es anders sein!" lacht er.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,781,837,283 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam