Şunu aradınız:: comment nous allons vers l’avenir (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

comment nous allons vers l’avenir

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

vous vous demandez comment nous allons procéder à l'avenir.

Almanca

aber wenn sie nun das abkommen betrachten, ist von all dem nichts erfüllt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce que nous allons faire à l'avenir,

Almanca

wir beabsichtigen keineswegs, dialog und kooperation den rücken zuzukehren.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous allons essentiellement vers la certification professionnelle.

Almanca

man arbeite mit veränderten maßstäben.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il faut à présent se demander comment nous allons la mettre en oeuvre.

Almanca

die kommission schließt sich hier dem parlament einstimmig an.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous allons vers des pratiques que je qualifierais de meilleures.

Almanca

ich komme nun zu der sogenannten" geeignetsten methode".

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

la question est maintenant de savoir comment nous allons traiter ce problème complexe.

Almanca

wir sollten uns darüber im klaren sein, daß ein „europa der verschiedenen geschwindigkeiten" eine ohrfeige für die wirkliche idee eines vereinigten europas ist.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

la question qui se pose est bien sûr celle de savoir comment nous allons la poursuivre.

Almanca

wie der kommissar sagte, brauchte einer der mitgliedstaaten drei monate, um zu entschei den, wer zu den armen gehört, die für diese verteilung in frage kommen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est d'autant plus indispensable que nous allons vers l'union politique.

Almanca

dies ist um so unerläßlicher, als wir uns nun auf die politische union zubewegen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous sautons dans ma voiture et nous allons vers le quartier west oakland.

Almanca

wir steigen in mein auto und fahren nach west oakland.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

enfin, nous allons vers une discussion entre le parlement et le conseil.

Almanca

ich muß sagen, daß er den verlauf dieser krise nicht überzeugend rekonstruiert hat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

m. barroso s'interroge sur comment nous allons transformer le budget de l'ue en un instrument de croissance.

Almanca

josé manuel barroso fragt sich, wie wir den haushaltsplan der eu in einen wachstumsmotor ver­wandeln werden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous devons déterminer comment nous allons procéder dans l'omc pour favoriser les intérêts européens dans ces domaines de compétence mixte.

Almanca

der präsident. - die aussprache ist geschlossen. die abstimmung findet morgen um 12.00 uhr statt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous allons vers la libéralisation complète de la circulation des capitaux, mais quelles sont, par

Almanca

immer wieder hatte es den anschein, als sei die gemeinschaft dazu verdammt, von einer krise zur anderen zu schwanken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

3.1 nous allons vers la troisième révolution industrielle, celle de l'écologisation de l'économie.

Almanca

3.1 wir bewegen uns in richtung einer dritten industriellen revolution: die Ökologisierung der wirtschaft.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je crois que si l'europe ne peut affirmer ses capacités concurrentielles en matière de haute technologie, nous allons vers un avenir bien sombre.

Almanca

der charakter von eureka wird gänzlich zivil sein müssen; wenn nicht, wird er so zu verurteilen sein wie der krieg der sterne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous devons nous demander comment nous allons aborder ce qui nous attend pour les années à venir, et les citoyens nous surveillent.

Almanca

genau diese entwicklung haben wir vor uns. wir müssen uns darüber gedanken machen, wie wir die nächsten jahre angehen und der bürger schaut genau zu.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est encore plus nécessaire du fait que nous allons vers un marché unique avec une monnaie unique.

Almanca

dies ist um so wichtiger, als wir uns auf einen binnenmarkt mit einer einheitlichen währung zubewegen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

indépendamment des modalités de son application, j'aimerais que le 24 mars la décision soit prise; nous aurons le temps ensuite de considérer comment nous allons l'appliquer à l'avenir.

Almanca

die enorme steigung der ausgaben im getreidesektor zeigt dies auf sehr deutliche weise. hinzu kommt, daß die einkommensbeihilfen als ausgleich für die preissenkungen eingeführt wurden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le problème, tel qu'il m'apparaît, consiste à savoir comment nous allons rendre ces connaissances accessibles à l'ensemble de la société.

Almanca

gerade im zusammenhang mit den bestreben, arbeitsplätze zu erhalten und neue zu schaffen, muß sich die europäische tourismus branche bis in die abgelegensten gebiete in weltweit abrufbare informations- und buchungssysteme einbringen. gen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car ce n'est pas parce que le mur de berlin est tombé que nous allons vers la démocratie et la paix universelles.

Almanca

es ist nämlich nicht so, daß wir durch den fall der berliner mauer auf dem weg zu einer weltweiten demokratie und einem weltweiten frieden wären.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,835,444 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam