Şunu aradınız:: envie de chatter quand tu as un instant (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

envie de chatter quand tu as un instant

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

prends ce médicament quand tu as un rhume.

Almanca

nimm diese medizin wenn du eine erkältung hast.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu as un joli cul

Almanca

sie haben einen hübschen hintern

Son Güncelleme: 2013-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu as un beau nom.

Almanca

du hast einen schönen namen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu as un problème?

Almanca

hast du ein problem?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu as un crayon sur toi ?

Almanca

hast du einen bleistift dabei?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

envoie-moi un message quand tu as des problèmes.

Almanca

wenn du probleme hast, schick mir eine nachricht.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est-ce que tu as un chien ?

Almanca

hast du einen hund?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

prends cette médication lorsque tu as un rhume.

Almanca

nimm diese medizin wenn du eine erkältung hast.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

puis quand tu m'as rappelé, c'est toi qui fus leur observateur attentif.

Almanca

als du mich abberufen hast, warst du der wächter über sie.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

-- et tu as un père, une mère? dit robert grant.

Almanca

– und du hast noch eltern? sagte robert grant.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quand tu auras terminé de lire le livre, remets-le là où tu l'as trouvé.

Almanca

wenn du das buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ne refuse pas un bienfait à celui qui y a droit, quand tu as le pouvoir de l`accorder.

Almanca

weigere dich nicht, dem dürftigen gutes zu tun, so deine hand von gott hat, solches zu tun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ne dis pas à ton prochain: va et reviens, demain je donnerai! quand tu as de quoi donner.

Almanca

sprich nicht zu deinem nächsten: "geh hin und komm wieder; morgen will ich dir geben", so du es wohl hast.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

j'aimerais savoir quand tu as l'intention de me rendre les ciseaux que je t'ai prêtés.

Almanca

ich wüsste gerne, wann du die absicht hast, mir die schere zurück zu geben, die ich dir geliehen habe.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu n'as pas besoin d'utiliser un dictionnaire quand tu lis ce livre.

Almanca

du brauchst kein wörterbuch benutzen, wenn du dieses buch liest.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

"paul, tu as un bel abcès et je voudrais savoir s'il est vraiment gros.

Almanca

„du hast einen ziemlich schlimmen abszeß, paul", sagte er, „ich möchte nachsehen, wie groß er ist.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

la foule répondit: tu as un démon. qui est-ce qui cherche à te faire mourir?

Almanca

das volk antwortete und sprach: du hast den teufel; wer versucht dich zu töten?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

– hé ! hé ! dit tristan au soldat, tu as un nez d’enquêteur au châtelet.

Almanca

»ei! ei!« sagte tristan zu dem soldaten, »du hast eine nase wie ein untersuchungsrichter im châtelet.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tes yeux pourront paraître plus vifs avec une petite touche de mascara quand tu n'as pas l'air au top de ta forme après une nuit blanche: les heures de sommeil manquantes sont ainsi optiquement compensées.

Almanca

siehst du mal nach einer durchzechten nacht nicht ganz so frisch aus, kann ein bisschen wimperntusche deine augen grösser erscheinen lassen und die fehlenden stunden schlaf optisch kompensieren.

Son Güncelleme: 2017-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. c'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé !

Almanca

artischocken sind ein echtes arme-leute-essen. sie sind das einzige gericht, bei dem man nach dem essen mehr auf dem teller hat als davor.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,030,631,759 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam