Şunu aradınız:: faste (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

faste

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

faste pour la recherche et l'innovation en europe.

Almanca

für forschung und innovation in europa werden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous vivons réellement un jour faste pour la démocratie européenne.

Almanca

das ist wirklich ein guter tag für die europäische demokratie.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les sentinelles le 29 mars 2003 fut un jour faste pour les astronomes.

Almanca

über diese gleißenden erscheinungen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comme on l'a déjà dit, oslo a connu une journée faste.

Almanca

die gemeinsame aussprache ist geschlossen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est apparu que la déviation radiale est plus né faste que la déviation cubitale.

Almanca

eine radialadduktion erwies sich als ungünstiger als eine ulnarabduktion.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous connaissons aujourd'hui un jour faste pour le désarmement et les nations unies.

Almanca

das recht aller bürger, sich frei und offen an der gestaltung ihrer gesellschaft zu beteiligen, ist nach wie vor gefährdet und wird vielen ganz und gar verweigert.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les producteurs irlandais de logiciel ont connu une période faste au cours de la dernière décennie.

Almanca

softwareunternehmen oder -häuser sind in irland im laufe der letzten zehn

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on en célèbre cette année le 350' anniversaire avec fer­veur et même avec un certain faste.

Almanca

heute wird mit eifer und sogar mit einem gewissen prunk des 350.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le secteur connaît souvent des fluctuations cy­cliques, la dernière période faste ayant eu lieu à la fin des années 80.

Almanca

der wirtschaftszweig verzeichnet häufige konjunkturschwankungen; die letzte hochkonjunkturphase erlebte er ende der achtziger jahre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette brasserie royale a connu sa période la plus faste après son rachat par l’empereur rodolphe ii en 1583.

Almanca

die königliche brauerei erlebte ihren größten ruhm, nachdem kaiser rudolf ii. sie 1583 aufgekauft hatte.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d'autre part, il y va de la délivrance du tourisme de son image négative, de sa symbolique né faste.

Almanca

wir wissen auch um die bedeutung des tourismus. in den mitgliedstaaten ist der tourismus nach wie vor weit gehend ein schlafender riese.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela explique en partie pourquoi, après une période faste entre 1991 et 1992, le nombre de conventions collectives signées a considérablement diminué.

Almanca

dies erklärt auch zum teil, warum die verhandlungen nach abschluß einer ganzen reihe von tarifvereinbarungen in den jahren 1991 und 1992 ziemlich eingeschlafen sind.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les pays de la zone qui ont les déficits les plus marqués tendent à adopter des positions plus procycliques tant en période faste qu’en temps de vaches maigres.

Almanca

die länder des euro-gebiets, die höhere defizite aufweisen, verfolgen in guten wie in schlechten zeiten tendenziell einen stärker prozyklischen kurs.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il s' agit malgré tout d' un jour faste pour la politique de la santé de l' ue et nous pouvons nous en féliciter.

Almanca

alles in allem möchte ich von einem guten tag für die gesundheitspolitik der eu sprechen, mit dem wir sehr zufrieden sein können.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

après une décennie de croissance presque ininterrompue et une année 2000 particulièrement faste, le taux des nouvelles commandes a fortement diminué (voir graphique).

Almanca

nach einem jahrzehnt fast ungebrochenen wachstums und einem boom im jahr 2000 ist der auftragseingang rapide zurückgegangen (siehe grafik).

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en réalité, on n'a pas choisi, car, en 1979, la commission avait déjà commémoré avec grand faste le vingtième anniversaire (').

Almanca

in wirklichkeit jedoch wurde keine auswahl getroffen, da die kommission bereits 1979 des 20jährigen bestehens mit großem aufwand gedachte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bien entendu, la capacité économique de l'union n'est pas comparable à celle d'israël, mais nous traversons une période faste.

Almanca

beihilfen ber gen das risiko, daß sie lediglich ineffektive strukturen bewahren und den ertrag kurz- und langfristig ver-

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dommage que, dans les innombrables manifestations en tous genres qui ont illustré la présidence belge, l'on n'ait pas prévu de fêter cet événement avec un faste tout particulier.

Almanca

welche entschuldigungen auch immer vorgebracht werden - und ich bin mir ihrer tragweite durchaus bewußt - wir sind alle schuldig, tragen alle mitschuld, und wir wissen es.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

2000 a également été une année faste pour les investissements à destination d'israël, où les ide de l'union ont atteint le niveau encore inégalé de 771 millions d'euros.

Almanca

im jahr 2000 kam es auch zu einem investitionsboom in israel, wo die eu­di die nie dagewesene höhe von 771 mio. eur erreichten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1980 a certainement été une année faste pour les associations de consommateurs qui ont réussi à mobiliser l'opinion publique sur l'utilisation d'œstrogènes et d'anabolisants dans l'élevage du bétail de boucherie, à telle enseigne que le conseil est convenu de mettre en œuvre des dispositions communautaires dans ce domaine (4).

Almanca

1980 war mit sicherheit ein günstiges jahr für die verbraucherorganisationen, denen es gelungen ist. die öffentliche meinung so stark gegen die verwendung von Östrogenen und anabolika bei der schlachtviehaufzucht zu mobilisieren, daß der rat beschlossen hat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,240,731 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam