İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
faste pour la recherche et l'innovation en europe.
für forschung und innovation in europa werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous vivons réellement un jour faste pour la démocratie européenne.
das ist wirklich ein guter tag für die europäische demokratie.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les sentinelles le 29 mars 2003 fut un jour faste pour les astronomes.
über diese gleißenden erscheinungen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comme on l'a déjà dit, oslo a connu une journée faste.
die gemeinsame aussprache ist geschlossen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il est apparu que la déviation radiale est plus né faste que la déviation cubitale.
eine radialadduktion erwies sich als ungünstiger als eine ulnarabduktion.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous connaissons aujourd'hui un jour faste pour le désarmement et les nations unies.
das recht aller bürger, sich frei und offen an der gestaltung ihrer gesellschaft zu beteiligen, ist nach wie vor gefährdet und wird vielen ganz und gar verweigert.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les producteurs irlandais de logiciel ont connu une période faste au cours de la dernière décennie.
softwareunternehmen oder -häuser sind in irland im laufe der letzten zehn
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on en célèbre cette année le 350' anniversaire avec ferveur et même avec un certain faste.
heute wird mit eifer und sogar mit einem gewissen prunk des 350.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le secteur connaît souvent des fluctuations cycliques, la dernière période faste ayant eu lieu à la fin des années 80.
der wirtschaftszweig verzeichnet häufige konjunkturschwankungen; die letzte hochkonjunkturphase erlebte er ende der achtziger jahre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette brasserie royale a connu sa période la plus faste après son rachat par l’empereur rodolphe ii en 1583.
die königliche brauerei erlebte ihren größten ruhm, nachdem kaiser rudolf ii. sie 1583 aufgekauft hatte.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d'autre part, il y va de la délivrance du tourisme de son image négative, de sa symbolique né faste.
wir wissen auch um die bedeutung des tourismus. in den mitgliedstaaten ist der tourismus nach wie vor weit gehend ein schlafender riese.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela explique en partie pourquoi, après une période faste entre 1991 et 1992, le nombre de conventions collectives signées a considérablement diminué.
dies erklärt auch zum teil, warum die verhandlungen nach abschluß einer ganzen reihe von tarifvereinbarungen in den jahren 1991 und 1992 ziemlich eingeschlafen sind.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les pays de la zone qui ont les déficits les plus marqués tendent à adopter des positions plus procycliques tant en période faste qu’en temps de vaches maigres.
die länder des euro-gebiets, die höhere defizite aufweisen, verfolgen in guten wie in schlechten zeiten tendenziell einen stärker prozyklischen kurs.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il s' agit malgré tout d' un jour faste pour la politique de la santé de l' ue et nous pouvons nous en féliciter.
alles in allem möchte ich von einem guten tag für die gesundheitspolitik der eu sprechen, mit dem wir sehr zufrieden sein können.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
après une décennie de croissance presque ininterrompue et une année 2000 particulièrement faste, le taux des nouvelles commandes a fortement diminué (voir graphique).
nach einem jahrzehnt fast ungebrochenen wachstums und einem boom im jahr 2000 ist der auftragseingang rapide zurückgegangen (siehe grafik).
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en réalité, on n'a pas choisi, car, en 1979, la commission avait déjà commémoré avec grand faste le vingtième anniversaire (').
in wirklichkeit jedoch wurde keine auswahl getroffen, da die kommission bereits 1979 des 20jährigen bestehens mit großem aufwand gedachte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bien entendu, la capacité économique de l'union n'est pas comparable à celle d'israël, mais nous traversons une période faste.
beihilfen ber gen das risiko, daß sie lediglich ineffektive strukturen bewahren und den ertrag kurz- und langfristig ver-
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dommage que, dans les innombrables manifestations en tous genres qui ont illustré la présidence belge, l'on n'ait pas prévu de fêter cet événement avec un faste tout particulier.
welche entschuldigungen auch immer vorgebracht werden - und ich bin mir ihrer tragweite durchaus bewußt - wir sind alle schuldig, tragen alle mitschuld, und wir wissen es.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2000 a également été une année faste pour les investissements à destination d'israël, où les ide de l'union ont atteint le niveau encore inégalé de 771 millions d'euros.
im jahr 2000 kam es auch zu einem investitionsboom in israel, wo die eudi die nie dagewesene höhe von 771 mio. eur erreichten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1980 a certainement été une année faste pour les associations de consommateurs qui ont réussi à mobiliser l'opinion publique sur l'utilisation d'œstrogènes et d'anabolisants dans l'élevage du bétail de boucherie, à telle enseigne que le conseil est convenu de mettre en œuvre des dispositions communautaires dans ce domaine (4).
1980 war mit sicherheit ein günstiges jahr für die verbraucherorganisationen, denen es gelungen ist. die öffentliche meinung so stark gegen die verwendung von Östrogenen und anabolika bei der schlachtviehaufzucht zu mobilisieren, daß der rat beschlossen hat.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: