Şunu aradınız:: j'ai développé (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

j'ai développé

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

j'ai développé ça au fil des années.

Almanca

ich habe mich über die jahre entwickelt.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mon travail actuel est un style que j'ai développé moi-même durant les dernières années.

Almanca

meine jetzige arbeit ist ein stil, den ich die letzten jahre über entwickelt habe.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

autre élément que j'ai développé devant le conseil: le dialogue social, qui est véritablement un impératif.

Almanca

im herbst ist dann ein weiteres ministertreffen vorgesehen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai développé ce thème en détail devant l'assemblée à maintes occasions, plus particulièrement dans le cadre de nos débats relatifs à l'exportation de substances dangereuses vers des pays tiers.

Almanca

ich bin mir dessen bewußt, daß vielleicht hier im europäischen parlament derzeit den auswirkungen für 1988 größere bedeutung beigemessen wird als denen für 1989.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aucun des points que j'ai développés ne sont pris en considération de façon satisfaisante dans cette proposition.

Almanca

wir haben nun für eine gewisse zeit europäische maßnahmen aus dem internationalen fonds und dem programm inte-rreg.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette mentalité que j'ai développée en belgique, je l'ai également à l'égard du parlement européen.

Almanca

da ich von regionaler integration spreche, möchte ich ihnen sagen, daß wir das ehrgeizige ziel verfolgen, über die finanzielle direkthilfe hinauszugehen und subtilere aktionsmöglichkeiten zu finden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j’ai appris des choses dans des domaines que je n’avais jamais étudiés, et j’ai développé les compétences qui sont essentielles pour ma future profession.

Almanca

durch das praktikum konnte ich mir wissen in bereichen aneignen, die durch mein studium bisher nicht abgedeckt wurden. außerdem erlangte ich fähigkeiten, die für meinen zukünftigen beruf von bedeutung sind.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai commencé à travailler en tant que cadre commercial dans une entreprise espagnole, où j'ai développé les compétences essentielles permettant de travailler dans l'environnement actuel, comme l'écoute, la flexibilité, la négociation, la prise de décision et l'adaptation.

Almanca

ich begann als vertriebsleiterin in einem spanischen unternehmen zu arbeiten, wo ich die heutzutage unerlässlichen schlüsselqualifikationen wie zuhörenkönnen, flexibilität, verhandlungsstärke, entscheidungsfähigkeit und anpassungsfähigkeit erwerben konnte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en revanche, nous ne pouvons pas accepter la lettre rectificative n° 2 pour les raisons que j'ai développées ce matin pendant le débat en séance plénière.

Almanca

allerdings können wir nicht das abstimmungsergebnis bezüglich des berichtigungsschreibens nr. 2 aus den von mir heute morgen in der debatte der plenarsitzung erörterten gründen akzeptieren.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si nous devions parvenir à reprendre mes indications en matière de conventions collectives dans le vote final et si l' on tenait compte des autres points que j' ai développés, je crois que la commission de l' industrie serait très satisfaite du résultat.

Almanca

wenn es gelingen sollte, auch meinen hinweis zum thema tarife in die endgültige abstimmung aufzunehmen, und wenn diese punkte, die ich weiterhin ausgeführt habe, berücksichtigt werden, dann denke ich, wird der industrieausschuss mit dem ergebnis hoch zufrieden sein.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

chaque analyse d'impact est un exercice ad hoc original bien qu'un certain nombre de règles et de contraintes soient incontournables, tant pour les ai préliminaires que pour les ai développées.

Almanca

jede folgenabschätzung ist ein eigener ad-hoc-vorgang, wobei jedoch eine bestimmte zahl regeln und vorgaben unumgänglich sind, sowohl für die vorläufigen als auch für die endgültigen folgenabschätzungen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la table ronde a soutenu les arguments que j'ai développés dans mon rapport sur ce sujet, à savoir qu'une évaluation de ses principales réalisations ne peut se limiter à une analyse chiffrée du nombre de recommandations ayant été mises en œuvre, surtout parce que les sociétés civiles européenne et indienne n'ont pas la capacité ou la compétence requises pour la mise en œuvre de certaines recommandations.

Almanca

die teilnehmer stimmten der ansicht zu, der ich in meinem bericht zu diesem thema ausdruck verliehen hatte: dass sich die bewertung der wichtigsten errungenschaften des diskussionsforums nicht auf eine bloße feststellung der anzahl der umgesetzten empfehlungen beschränken kann, nicht zuletzt deshalb, weil die umsetzung vieler dieser empfehlungen nicht innerhalb des verantwortungs- oder aufgabenbereichs der zivilgesellschaften der eu und indiens liegt.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

(7) j’ai développé, notamment sur labase du dialogue néosocratique (nelson, 1965; boele, 1998) et dans lecadre d’un projet de développementdes compétences dans les écolespopulaires supérieures de jour et lespensionnats, lancé par le ministèredanois de l’éducation en 1999-2001,une forme spéciale de «groupe dedialogue socratique», qui est aujourd’hui utilisée comme outil declarification des valeurs dans de nombreux établissements scolaires divers au danemark (hansen, 2000;heidemann, 2001).

Almanca

(5) die dänische ideenhistorikerin dorthe jørgensen hat hier eine messerscharfe abrechnung mit der instrumentalisierung und vermarktungdes universitätswesens der letzten jahre vorgenommen, indem sie zwischen der lebensform des lohnempfängers, des karrieremenschenund des selbstständigen (hierunterauch des intellektuellen) unterscheidet. während die ersten beiden von einem instrumentellen bewusstsein gesteuert werden, bei demder beruf zu einem mittel zu etwas anderem gemacht wird (poiesis), wird der selbstständige von einem suchenden, schaffenden undspielenden bewusstsein gesteuert,bei dem der beruf selbst ein wertan sich ist (praxis).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,582,626 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam