İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
envoyer quand même
trotzdem senden
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l' esb est quand même une affection dangereuse!
bse ist nun mal eine gefährliche krankheit!
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'est quand même extraordinaire!
das ist doch allerhand!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
donc : statistique quand même.
bundesamtes und der stat.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bien sûr, j'approuverai quand même le rapport schmidbauer.
wir alle wünschen ihm viel erfolg für die zukunft.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c' est quand même un peu rapide.
das wäre doch wohl etwas zu schnell.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il faut quand même être un peu
vergessen wir nicht, daß auch der rat ein zweig der haushaltsbehörde ist.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il faut quand même regarder l'avenir.
man mir vorgeworfen hat.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quand même il présenterait ses excuses.
auch dann, wenn er seine entschuldigungen vorbringt.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela devrait quand même être possible!
das müßte doch zumindest möglich sein!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
il faudrait quand même en parler aujourd'hui.
a2-100/86) von herrn prout und (dok. a2-135/86) von frau dury
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je voudrais quand même bien le savoir.
jemand muß verantwortlich sein.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais il réussit quand même à plaisanter :
aber er hat es doch geschafft, einen witz zu machen:
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
barcelone est quand même une assezgrande ville.
jetzt gehe ich überallzu fuß hin.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de grâce, regardez quand même les faits.
erbarmen, sehen sie sich doch bitte einmal die tatsachen an!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"mais nous les avons remerciés quand même."
"aber wir haben uns trotz allem bei ihnen bedankt."
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je voudrais quand même insister sur quelques points.
das dokument wird am 15. dezember in lomé unterzeichnet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je te dis tout, marie !
ich sage dir alles, marie!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si vous sélectionnez quand même cette option & #160;:
wenn sie diese einstellung markieren:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tu comprends ce que je te dis ?
verstehst du, was ich dir sage?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: