Şunu aradınız:: je t aime plus que tout (Fransızca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

je t'aime plus que tout.

Almanca

ich liebe dich mehr als alles andere.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je l'aime plus que tout.

Almanca

ich liebe ihn über alles.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je t'aime plus que jamais.

Almanca

ich liebe dich mehr denn je.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne t'aime plus.

Almanca

ich liebe dich nicht mehr.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je t aime

Almanca

ich liebe dich frau

Son Güncelleme: 2022-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'aime plus que tu ne m'aimes.

Almanca

ich liebe dich mehr als du mich.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne l'aime plus.

Almanca

ich liebe ihn nicht mehr.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'aime pas le café plus que ça.

Almanca

ich mag kaffee nicht besonders.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

elle aime tom plus que moi.

Almanca

sie liebt tom mehr als ich.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pour dire vrai, je ne l'aime pas plus que ça.

Almanca

offen gestanden mag ich ihn nicht besonders.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la hongrie plus que tout autre:

Almanca

allen voran ungarn:

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'aime plus les bananes que les pommes.

Almanca

ich mag bananen lieber als Äpfel.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et plus que tout cela, le fond même du rapport.

Almanca

und mehr als das bei der substanz des berichts selbst.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

"je recommande plus que tout l’échange entre disciplines et nationalités.

Almanca

„ich empfehle vorallem den austausch zwischen disziplinen und nationalitäten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

j'aime le vin rouge plus que le vin blanc.

Almanca

ich mag rotwein lieber als weißwein.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et plus que tout, nous devons investir dans notre jeunesse.

Almanca

das allerwichtigste daran sind investitionen in unsere jungen menschen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais l'élargissement, c'est encore plus que tout cela.

Almanca

die erweiterung ist aber mehr als das.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

À dire vrai, elle ne l'aime plus.

Almanca

um ehrlich zu sein, sie liebt ihn nicht mehr.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et plus que tout, envoyeznous vos questions et commentaires par courrier électro­nique.

Almanca

und vor allem, schickt uns per e­mail eure fragen und kommen­tare.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l`Éternel aime les portes de sion plus que toutes les demeures de jacob.

Almanca

der herr liebt die tore zions über alle wohnungen jakobs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,419,697 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam