İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non
nein
Son Güncelleme: 2018-02-28
Kullanım Sıklığı: 13
Kalite:
non.
entfällt.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non ?
nein
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non
nein
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en outre, la partie turque est également invitée à se contenir militairement et à contribuer au désamorçage de la situation en se désarmant progressivement.
im übrigen geht selbstverständlich an die türkische seite die aufforderung, sich militärisch zurückzuhalten und durch abrüstungsschritte einen beitrag zur entschärfung der situation zu leisten.
cela crée une cohésion au sein de la société grâce à une politique ferme aussi bien de réduction des inégalités en matière de revenus que de désamorçage des tensions sociales fortes, et cela donne aux salariés la sécurité nécessaire pour pouvoir se reconvertir et supporter la flexibilité.
dies führt über einen starken einkommensausgleich zu gesellschaftlichem zusammenhalt und verhindert starke soziale spannungen, was den arbeitnehmern die sicherheit gibt, sich neu zu orientieren und flexibel zu sein.
ballast électronique suivant la revendication 6, caractérisé par le fait que le variateur (1) contient une commande d'amorçage ou une commande de désamorçage.
elektronisches vorschaltgerät nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß der dimmer (1) eine phasenanschnittschaltung oder eine phasenabschnittschaltung enthält.
elément de protection contre des surtensions selon la revendication 10 ou 11, caractérisé en ce que l'agencement de tôles de désamorçage est disposé dans la zone de l'orifice à soufflage.
Überspannungsschutzelement nach anspruch 10 oder 11, dadurch gekennzeichnet, daß die löschblech-anordnung im bereich der ausblasöffnung angeordnet ist.
les sociologues devraient s'occuper de la bru talité des formes ainsi créées et les générations de nos successeurs s'in téresser au désamorçage des bombes à retardement qui tictaquent inexora blement sous la forme des armatures en acier du béton qui se corrodent len tement .
mit dem formenbrutalismus sollten sich soziologen und mit der entschärfung der zeitbomben, die in form von langsam korrodierenden stahleinlagen im beton unerbittlich ticken, werden sich generationen unserer nachfahren beschäftigen.