Şunu aradınız:: protege moi de mes desirs (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

protege moi de mes desirs

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

moi de même.

Almanca

meines wissens prüfen der

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

enfants de mes parents

Almanca

geshwister

Son Güncelleme: 2012-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

parle-moi de lui.

Almanca

erzähl mir von ihm.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

radio personnelle de mes amis

Almanca

freunde-radio (persönliches)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pardonne-moi de dire ça.

Almanca

verzeih mir, dass ich das sage.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

e\ de mes principales préoccupa­

Almanca

forschungskommissar

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle prend soin de mes enfants.

Almanca

sie kümmert sich um meine kinder.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

parle-moi de tes problèmes!

Almanca

erzähl mir von deinen problemen!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est l'un de mes amis.

Almanca

dies ist ein freund von mir.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je pourrais sortir de mes gonds !

Almanca

ich könnte aus der haut fahren!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- l'ai vu de mes propres yeux.

Almanca

„hab's selbst gesehen.“

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qu'as-tu fait de mes lunettes ?

Almanca

was hast du mit meiner brille gemacht?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

green une très grande joie pour moi de les accueillir en notre sein au nom de mes collègues.

Almanca

vor fünf jahren stand die mauer in berlin noch fest und unerschütterlich, dieses steinerne symbol der spaltung einer stadt, eines volkes und ganz europas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

permettez-moi de faire part à cette assemblée de mes réflexions sur ma visite au kosovo.

Almanca

ich möchte dem haus meine Überlegungen zu meiner reise in den kosovo mitteilen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel! auprès de toi je cherche un refuge.

Almanca

errette mich, mein gott, von meinen feinden; zu dir habe ich zuflucht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dieu, protège-moi de mes amis, pour ce qui est des ennemis, j'en finirai bientôt.

Almanca

behüte mich gott vor meinen freunden, mit den feinden will ich schon fertig werden.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, permettez-moi de me joindre aux félicitations adressées par beaucoup de mes collègues à m. florenz.

Almanca

herr präsident! ich möchte mich den glückwünschen anschließen, die zahlreiche kolleginnen und kollegen herrn florenz bereits ausgesprochen haben.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

permettez-moi de vous décrire brièvement nos plans pour ces différents domaines ainsi que la liste de mes priorités et de celles de mon collègue, le ministre asscher.

Almanca

lassen sie mich kurz unsere pläne für diese bereiche darlegen und die konkreten prioritäten meines kollegen, minister asscher, und mir vorstellen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, permettez-moi de joindre ma voix à celle de mes collègues pour souhaiter la bienvenue aux représentants du conseil ainsi qu' au commissaire.

Almanca

herr präsident, ich möchte mich meinen kollegen anschließen und ebenfalls die vertreter des rates sowie das kommissionsmitglied hier willkommen heißen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, car il s`élève contre moi de faux témoins et des gens qui ne respirent que la violence.

Almanca

gib mich nicht in den willen meiner feinde; denn es stehen falsche zeugen gegen mich und tun mir unrecht ohne scheu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,535,627 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam