Şunu aradınız:: résidente de votre état (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

résidente de votre état

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

votre État, bon sang!

Almanca

euren, wohlgemerkt!

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

grave détérioration de votre état général ;

Almanca

ernsthafte verschlechterung ihres allgemeinzustandes

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

saisissez le nom de votre état/région.

Almanca

geben sie hier ihr land ein.

Son Güncelleme: 2012-05-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- une grave détérioration de votre état général

Almanca

- ernsthafte verschlechterung ihres allgemeinzustandes

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

sélectionnez votre état/province

Almanca

wählen sie ihren staat/ihre provinz aus.

Son Güncelleme: 2017-03-19
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

la dose utilisée dépendra de votre état de santé.

Almanca

die dosis des medikaments richtet sich nach ihrem zustand.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la dose d’agopton dépend de votre état pathologique.

Almanca

die dosierung von agopton hängt von ihrem zustand ab.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

fièvre détérioration soudaine de votre état de santé général

Almanca

fieber plötzliche verschlechterung ihres allgemeinzustandes

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la posologie d’agopton dépend de votre état pathologique.

Almanca

die dosierung von agopton hängt von ihrem zustand ab.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la dose dépendra de votre poids et de votre état général.

Almanca

die dosis ist abhängig von ihrem körpergewicht und ihrer generellen konstitution.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

informez votre médecin de tout changement de votre état de santé.

Almanca

unterrichten sie ihren arzt, wenn sie etwas ungewöhnliches an ihrem gesundheitszustand bemerken.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

cela risquerait d’aggraver votre état respiratoire.

Almanca

dies könnte ihre atmung verschlechtern.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la posologie sera variable en fonction de votre état et de votre poids corporel.

Almanca

die dosierung hängt von ihrer körperlichen verfassung und ihrem körpergewicht ab.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

en fonction de votre état la dose usuelle pour débuter est soit 400 mg soit 600 mg :

Almanca

in abhängigkeit von ihrem zustand beträgt die übliche anfangsdosis entweder 400 mg oder 600 mg:

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

votre dose dépend de votre état général et des autres médicaments immunosuppresseurs que vous prenez.

Almanca

die dosis hängt von ihrem allgemeinzustand und von der art der gleichzeitig gegebenen anderen immunsuppressiva ab.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

votre posologie dépend de votre état général et des autres médicaments immunosuppresseurs que vous prenez.

Almanca

die dosis von advagraf hängt von ihrem allgemeinzustand und von der art der gleichzeitig gegebenen anderen immunsuppressiva ab.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

- début de fièvre, spasme musculaire ou tremblement, modifications de votre état mental tels que

Almanca

• wenn sie arzneimittel anwenden, die die blutgerinnung beeinflussen (siehe „ bei einnahme von (phantasiebezeichnung) mit anderen arzneimitteln“)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

pour ces raisons, il est très important que vous informiez votre médecin de tout changement de votre état.

Almanca

aus diesen gründen ist es sehr wichtig, dass sie ihren arzt über jede veränderung ihres gesundheitszustandes informieren.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

par conséquent, il est primordial que vous signaliez à votre médecin tout changement de votre état de santé.

Almanca

daher ist es sehr wichtig, dass sie ihren arzt über jede Änderung ihres gesundheitszustandes informieren.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

la durée totale de votre traitement dépendra de l’évolution de votre maladie et de votre état.

Almanca

die gesamtdauer der behandlung hängt von den fortschritten ab, die sie erzielen, und wie gut sie sich fühlen.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,782,351,713 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam