Şunu aradınız:: révendication (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

révendication

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

procédé suivant la révendication 1 caractérisé en ce que l'activation a lieu dans des solutions contenant du palladium.

Almanca

verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die aktivierung in palladiumhaltigen lösungen vorgenommen wird.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

procédé suivant la révendication 1 caractérisé en ce que l'halogénure de bore utilisé est le trifluorure de bore ou le trichlorure de bore.

Almanca

verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß als borhalogenid bortrichlorid oder bortrifluorid benutzt wird.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bande de test selon la révendication 1, charactérisée en ce que la feuille film est composée par une feuille en matière plastique insoluble dans l'eau.

Almanca

teststreifen nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die filmfolie aus einer wasserunlöslichen kunststoffolie besteht.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

rail à rideaux selon la révendication 1, caractérisé en ce que le profilé a des côtes rentrantes transversale à la fente lesquelles sont positionées dans la direction de la largeur à coté de la fente.

Almanca

gardinenschiene nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das profil der schlitz gegenüber nach innen ragende rippen aufweist, die in breiterichtung neben den schlitz liegen.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

une composition de revêtement sélon la révendication 1, dans laquelles lesdites particules de resine formatrice de pellicule ont des dimensions moyennes comprises entre 5 et 70 microns et de préference entre 10 e 15 microns.

Almanca

beschichtungszusammensetzung nach anspruch 1, bei der die filmbildenden harzpartikel durchschnittsgrößen innerhalb des bereiches von 5 bis 70 mikrometern und vorzugsweise von 10 bis 15 mikrometern besitzen.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

composition à base de polyuréthane selon la révendication 1, caractérisée en ce que lesdits cations métalliques qui salifient soit en partie soit totalement l'acide polyacrylique reticulaire sont constitués d'aluminium.

Almanca

zusammensetzung auf polyurethanbasis nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die metallkationen, die zur partiellen oder vollständigen salzbildung der partiell vernetzten polyacrylsäure dienen, von aluminium bereitgestellt werden.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

rail à rideaux selon la révendication 1, caractérisé en ce que le bord du profilé adjacent à la fente a été arrondi (5) et est légèrement courbé vers l'intérieur.

Almanca

gardinenschiene nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die profilwand angrenzend an dem schlitz abgerundet (5) ist und etwas nach innen gebogen ist.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

7. appareil sélon la révendication 1, caracterisé en ce qu'il comprend des moyens à console (106) qui peuvent être fixés de façon détachable auxdits moyens de base (11) pour maintenir lesdits moyens de base (11) à une distance prefixée sur une surface de support (15), de façon à former un espace libre (16) au dessous des moyens de base, la première ouverture galbée et dimensionnée dans lesdits moyens de base (17) étant en communication avec ledit espace libre (16).

Almanca

7. vorrichtung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sie konsoleneinrichtungen (106) umfaßt, die lösbar mit diesen basismitteln (11) verbunden sind, um diese basismittel (11) unter einem vorbestimmten abstand relativ zu einer trägerfläche (15) unter bildung eines freien raums (16) unter den basismitteln zu halten, wobei die erste bemessene und gestaltete Öffnung in diesem basismittel (17) in verbindung mit diesem freien raum (16) steht.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,229,790 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam