Şunu aradınız:: t'es (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

t'es

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

t es bete ou quoi

Almanca

t es bete oder was

Son Güncelleme: 2013-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

244 on tres et vi si t es

Almanca

248 n un g en und b e suche

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

« t' es pas chez toi », leur dit-on.

Almanca

" du hast hier nichts zu suchen" sagt man ihnen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

cinquante prot ines humaines s cr t es

Almanca

50 human sekretierte proteine

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

vuzet tres belle alors t´es la

Almanca

vuzet sehr schön, wenn sie die

Son Güncelleme: 2012-06-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

soixante-deux prot ines humaines s cr t es

Almanca

62 humane sekretierte proteine

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cour des c o m p t es eu r o péenne

Almanca

europäischerrechnungshof

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tissu duveteux aux extr mit s des poils appr t es

Almanca

polware mit behandelten polfadenenden

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il est bon de constater que, finalement, tu t' es converti.

Almanca

es ist großartig, daß sie doch noch bekehrt worden sind.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

remboursement de prêts et avances, ven t es de part icipations

Almanca

wirtschaftskonto der lokalen gebietskörperschaften

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

source : enquête auprès t es consommateurs de la communauté.

Almanca

quelle: europäische gemein schaften , verbraucherumfrage.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

40 bureaux de passage em· p run t es (et pays]

Almanca

45 vorgesehene grenzübergang stellen (u. land)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

elles inse rive nt aussi des "no n­va 1eur s' sur ces lis t es .

Almanca

teilweise nehmen sie auch nonvaleurs in diese listen auf.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

, amendée par in er o de du tr ig t es des s er es des f

Almanca

1998, zuletzt ge än der

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les modalit s de cette r f rence sont arr t es par les tats membres.

Almanca

die mitgliedstaaten regeln die einzelheiten dieser bezugnahme.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

, et er or m a tio ns de l e e ur e ei t es seulement).

Almanca

or m b lä tt e _d oc um en ts _d e ei s auf nahme v ei s auf nahme v ei s auf nahme (nach den ar ol g ende f. f den .

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au cours de lt année 2005, la commissions t es - réunie à 43 reprises.

Almanca

demgerichtshof gehören 27 richter an (ein richter pro mitgliedstaat), und er wird von 8 generalanwälten unterstützt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

, p uis qu ‘ t es et de c tion à un pr ts pr t an es pr au tr ts sc

Almanca

nu tz mit § n an ziel len a

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pour les ét at s-l i mi t es de service, des méthodes linéaires d'analyse conviennent habituellement.

Almanca

die angabe kann direkt in eurocode 2­8 erfolgen oder durch ver­weis auf anerkannte normen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

(') les conditions paniculières applicables aux produits constitués d'un mélange de t es textiles sont exposées dans la note introduttive 6.

Almanca

(') vegen der besonderen vorschrift betreffend varen, die aus verschiedenen textilen vormatcrialien bestehen, siehe einleitende bemerkung 6.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,090,771 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam