İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le dernier paragraphe est du remplissage.
المقطع الأخير تعبئة مقال.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on veut des questions, pas du remplissage !
نريد قضايا، وليس تعبئة وقت
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
du remplissage pour l'édition du dimanche.
بَدا لي مثل ملحقِات يوم الأحدِ
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
erreur lors du remplissage du fichier (%s)
خطأ أثناء حشو الملف (%s)
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en amont du maintien en zone d’attente :
قبل اﻻستبقاء في منطقة اﻻنتظار:
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qu'il fasse du remplissage. steve, remplit.
قل أي شيء ستيف,أي شيء
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la couleur et l'opacité du remplissage de la surbrillance.
اللون المالئ للإبراز وعتامته
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les anglais se regroupent par milliers, en amont du fleuve.
الالاف من الانجليز قادمين من بعيد من على جانب النهر
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'était du remplissage ou quoi ? il est nul, cet épisode.
أكان هذا مجرد حشوٌ زائد ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
d'autres donnent des conférences de presse en amont du procès.
وفي أنظمة قضائية أخرى، تقدم النيابة العامة إحاطات إعلامية قبل إجراء المحاكمة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-j'ai besoin que tu fasses du remplissage pour elliot ce soir.
-أريدك أن تحلي مكان إليوت الليلة.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tu le retrouves à l' aérodrome, 50 km en amont du st-laurent.
سوف يقابلك بمهبط الطائرات 30 ميل شمال(سانت لورانس).
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le meurtre possible d'une jeune fille n'est pas vraiment du remplissage.
ثمة جريمة قتل محتملة لسيدة شابة جميلة ليست بالضبط أنباءً رتيبة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les travaux de resurfaçage des roches de la partie amont du barrage de derbandikhan sont presque terminés.
وتقترب عملية ترميم الواجهة الصخرية المضادة ﻻتجاه التيار في السد من اﻻكتمال.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le lieu à visiter à kinshasa, c'était un palais, 35 km en amont du congo.
انا شيطان السرعة! ابن مقاتل الدماغ! ابن العلمية!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
55. la zone située en amont du barrage est occupée par les peuples autochtones ibaloy, kankaney et kalanguya.
55- ويقيم في المنطقة الواقعة عكس مجرى السد السكان الأصليون من الإيبالوي، والكانكاني، والكالانغويا.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
وهي تتأثر في أعلى مستجمعات المياه بتهاطل المياه الأرضية.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les instruments juridiques en amont du cycle du combustible nucléaire ont de plus en plus de difficultés à établir quelles activités sont autorisées et lesquelles sont interdites.
والأدوات القانونية المنظمة لمدخلات دورة الوقود النووي تواجه صعوبات متزايدة فيما يتعلق بالتمييز بين الأنشطة المحظورة وتلك المسموح بها.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
45. au sujet des questions de concurrence, mme thuraisingham a estimé que bon nombre de problèmes de concurrence se situaient en amont du consommateur final.
45- وفيما يتعلق بقضايا المنافسة، قالت السيدة ثورايسينغام إن العديد من قضايا المنافسة لا تخص مستهلكي مبيعات التجزئة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des réunions avec les pays qui fournissent des contingents devraient être organisées en amont du processus, et non seulement le jour même des consultations du conseil de sécurité ou des séances publiques.
وينبغي تنظيم اجتماعات البلدان المساهمة بقوات في مرحلة مبكرة (وليس فحسب يوم انعقاد مشاورات مجلس الأمن أو جلساته العامة).
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: