From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et de l'attention, et de sears...
إنه عن الأهتمام وشركة"سيرز"و... ..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ce mélange d'attention et de dévotion.
التي يملأئها الغطرسة والغضب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
iv. principaux sujets d'attention et de préoccupation
سادساً- مجالات التركيز والقلق الرئيسية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
attention ! - et de petits attouchements sexy.
وبعض الملاعبة الخفيفة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
de l'attention et de l'effort. je ne suis pas prêt à en accorder.
الإنتباه والجهد، وهو شيئٌ .لا أريد أن أهمله
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mais il y a la signature de l'attention et de l'ingéniosité de ben wyatt.
ولكنّها كانت تحمل ماركة (اللطيف والمثقف (بين وايت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je remercie l'assemblée de son attention et de son appui.
أنا ممتن لاهتمام المجلس ودعمه.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
j'aimerais traiter les gens avec plus d'attention et de respect.
-بشكل عام - معاملة الناس بالمزيد من الاهتمام والاحترام.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
vi. principaux sujets d'attention et de préoccupation 42−61 12
سادساً - مجالات التركيز والقلق الرئيسية 42-61 14
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je remercie tous les participants de leur attention et de leur participation.
وأود، مرة أخرى، أن أشكر جميع الحاضرين على اهتمامهم ومشاركتهم.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
haïti a besoin de notre attention et de notre aide soutenues.
فهايتي تحتاج إلى اهتمامنا ودعمنا المتواصلين.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
80. il est essentiel que les tribunaux bénéficient de l'attention et de l'assistance de la communauté internationale.
٠٨- ومن اﻷهمية بمكان أن تلقى المحاكم اﻻهتمام والمساعدة على المستوى الدولي.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mais, heureusement, ces violations reçoivent de plus en plus d'attention et de publicité.
ولكن لحسن الحظ أن تلك اﻻنتهاكات تلقى اﻻهتمام والفضح المتزايدين.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ces trois objectifs doivent bénéficier d'une plus grande attention et de ressources accrues.
وتستحق الأهداف الثلاثة المذكورة، جميعها، تركيز الاهتمام عليها وتخصيص مزيد من الموارد لتحقيقها.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elle devrait consacrer plus d'attention et de ressources à la pleine réalisation et à l'exercice de ces droits au plan universel.
فينبغي أن تولى مزيدا من الاهتمام وتوفر مزيدا من الموارد من أجل الإعمال والتمتع الكاملين بهذه الحقوق على الصعيد العالمي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
34. le processus de paix au tadjikistan continue d'avoir besoin de l'attention et de l'appui directs de la communauté internationale.
٣٤ - ومازالت عملية السﻻم في طاجيكستان تتطلب اهتماما ودعما دوليين.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le comité a décidé d'examiner les conclusions préliminaires avec plus d'attention et de formuler des observations ultérieurement.
وتعهدت اللجنة بدراسة اﻻستنتاجات المبدئية بمزيد من العناية وتقديم تعليقاتها في مرحلة ﻻحقة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
il est essentiel de ne pas relâcher cette attention et de faire en sorte qu'elle s'irradie dans tout le secrétariat.
ومن المهم أن يستمر هذا الاهتمام وأن ينتشر على نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
b) facilitation de la prise de décisions et de l’orientation des politiques dans le domaine du droit international public.
)ب( تيسير عملية اتخــاذ القــرارات وتوجيــه السياسة في ميدان القانون الدولي العام.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) dès le premier stade de sa conception, le projet doit bénéficier de l'attention et de l'appui de la haute direction de l'organisation.
'2` يتسم اهتمام الإدارة العليا للمنظمة بالمشروع ودعمها له بأهمية قصوى خلال المراحل الأولى من صياغته.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: