Şunu aradınız:: bloquait (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

bloquait

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

et la bloquait.

Arapça

لكن كان وكأنه يمنعني

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

et bloquait mes reins.

Arapça

في دمائي, وتقوم بإيقاف كلياتاي عن العمل

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il me bloquait le chemin.

Arapça

أجل؟ من الذي تقصده؟ يا ابن العاهره.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la foule bloquait ma voiture.

Arapça

الجموع احتشدت والعربة تعطلت

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

l'être artificiel les bloquait ici.

Arapça

شكل الحياة الاصطناعية لن يسمح لهم بالمغادرة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- peut-être. le genou se bloquait.

Arapça

ربما، أشعر بالركبة تلامس يدي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le camion bloquait la voie de droite.

Arapça

الشاحنة تحاول اغلاق الطريق امامنا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Ça bloquait la vue sur la voiture de sue.

Arapça

" اعاقت رؤيته لسيارة " سو

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

un petit morceau de cracker bloquait ma respiration.

Arapça

لا ، اه ، أنا فقط لدي جبنه مقليه عرقلة مجرى الهواء لدي.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on bloquait les émissions de meurtres conjugaux avec minecraft.

Arapça

نحن نستخدم ماين كرافت لحجب والدينا من مشاهدة برامج جرائم القتل الزوجية

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

pour le site à islington, la proprio de 83 ans bloquait tout.

Arapça

وماذا أيضاً؟ مطلّق. يرى أطفاله في عطل نهاية الإسبوع، في مطاعم الوجبات السريعة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

tu m'as aidé à dégager tout ce qui bloquait la lumière.

Arapça

إنكَ ساعدتني لكيّ أبعدَ أيّ شيء .يعتمَ ضوءَ الشمس

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'était un match de softball. la gars bloquait la base.

Arapça

كانت مباره بيسبول وكان الرجل حاجباَ للوحه

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

donc... ne bloquait-il pas le bruit du train qui passait?

Arapça

لذا... لَمْ يَحْجبْ الضوضاءَ قطارِ المرور؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mais ii me bloquait de toutes ses forces il m'embrassait très fort.

Arapça

حاولة الهروب لكنه ماسكني بقوة وكان يضغط على..

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

car le camion de mauricio bloquait l'accès pour les clients de jake.

Arapça

لأنّ شاحنة "رجل (التاكو)" كان تسدّ دائماً الطريق على زبائن (جايك).

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

elle a fais un doigt d'honneur à un chauffeur de taxi qui la bloquait.

Arapça

أحد المرّات، نقَرت سائِق أجرة بعد أن تخلّص منها.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

en outre, le potassium bloquait uniquement l'absorption, sans nettoyer le sol.

Arapça

وعلاوة على ذلك فالبوتاسيوم يمنع الامتصاص، دون "تنظيف " التربة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

j'avais la tête baissée parce que le gars qui me bloquait la tenait baissée.

Arapça

أنا رأسي كان منخفضاً لأن فتى الحاجز كان يبقيه منخفضاً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'ai compris que quelque chose bloquait la bouche d'écoulement, non ?

Arapça

هو كَانَ a منشفة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,056,278 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam