İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je vous les enverrai.
سوف أرسلهم إليك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dès qu'ils seront partis, je viendrais en bas.
بمجرد رحيلهم سأنزل لأسفل
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je vous les enverrai à montréal.
سأرسل لك الأسماء فى خلال هذا الإسبوع
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dès qu'ils seront en bonne situation, je reviendrai.
بعد ما اضعهم في مأمن سأعود
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ça va démarrer dès qu'ils seront démarqués.
سيبدؤن حالما يفكون هذه القيود
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dès qu'ils donneront le feu vert, je vous veux ...
بهزيمة (أنوبيس) فإن المستنسخين قتلوا أسياد النظام
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
lancez le missile dès qu'ils seront à portée.
بمجرد أن يصبح فى المدى
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quand on sera en sécurité, je vous les enverrai.
عندما نغادر الى مكان امن سابعثها لك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les transports lourds partiront dès qu'ils seront chargés.
سفن النقل الثقيلة ستٌترك الى ان تُحمل
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mais dès qu'ils seront à nos trousses, mission terminée.
لكن بمجرد أن نعبر هذة الأسلاك "ونجعلهم يبحثون عنا فى جميع أنحاء "المانيا فهذة المهمة إكتملت
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je vous les mets.
إنها حركة موجهة لك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je vous les achetes.
سأشتري هذه منكم هنا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dès qu'ils seront arrivés, ils feront de leur mieux pour le protéger.
-لا نعلم بعد بمجرد أن يصلوا إلى هناك أعدكِ... أننا سنفعل ما بوسعنا لحمايته
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- je vous les rembourserai.
أحضرهم للورشة غداً سأرجع لك نقودك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- je vous les amène?
- تريدهم يحضروهم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ferai déterrer les infoemation par quelqu'un et je vous les enverrai dès que je peux.
سوف أعثر على أحد يبحث عن تلك المعلومات و بعدها أحضرها لكم بمجرد أن يكون في إستطاعتي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dites leur que vous les remercier pour leur service et que vous les rappellerez dès qu'ils seront prêts, avec les honneurs.
أخبرهم بأننا نشكرهم على خدمتهم و سوف نتواصل معهم حالما ،يكونوا مستعدّين مع تشرفنا الكامل
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je vous rappelle dès qu'ils s'activent.
سأتصل بك حين يتخذون الخطوة القادمة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je suis sûre qu'ils seront ravis de témoigner dès qu'ils en seront capables.
انا متاكدة ان العائلة ستكون سعيدة لإجابة كل أسئلتكِ حالما يكونون مستعدين.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l’État partie fera part au comité des résultats de ces débats dès qu’ils seront disponibles.
وسوف تعرض الدولة الطرف نتائج هذه المناقشات على اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بمجرد أن تتوافر لديها.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: