İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
red por un nuevo milenio feminista
شبكة من أجل ألفية جديدة للمرأة
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inscription et participation aux dernières élections de la nouvelle ligue féministe (partido nueva liga feminista)
تسجيل حزب العصبة النسائية الجديد واشتراكه في الانتخابات الأخيرة
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les informations de fond reçues du centro feminista de información y acción (cefemina) sont résumées ci-après.
9 - فيما يلي موجز للمعلومات الموضوعية الواردة من مركز الإعلام والتحرك للنهوض بالمرأة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14. réunion régionale sur le thème >, du 29 au 31 mars 2007, à montevideo, organisée par le repem et l'articulación feminista du mercosur.
14 - الاجتماع الإقليمي "إصلاح الأمم المتحدة ووكالة جديدة ممكنة للمرأة " المعقود في مونتيفيديو، أوروغواي، في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2007 الذي نظمته الشبكة ومنظمة صوت نصرة المرأة في سوق بلدان المخروط الجنوبي.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
14. plusieurs autres représentants de la société civile ont également fait des déclarations: m. joel zito araújo (asociación brasileira de cineastas, brésil), mme ana irma rivera lassen (feminista en marcha/cladem, porto rico), mme gisela arandia covarrubias (color cubano − unión de escritores y artistas, cuba), mme epsy cambell barr (centro de mujeres costarricenses, costa rica), mme ramona ortega (us human rights network, États-unis), mme sonia bloomfield (b'nai b'rith do brasil, brésil), mme eunice meneses arauz (coordinadora nacional de organizaciones negras panameñas, panama), m. gilberto leal (coordinaçao nacional de entidades negras/conen, brésil), mme lucía molina (casa de la cultura indo afro americana, argentine), m. edson frança (união de negros pela igualdade, brésil), mme generosa maceo (federação das mulheres de cuba), mme cecília moreno rojas (red de mujeres afrocaribeñas y afrolatinoamericanas), mme leyitayo dada (african canadian legal clinic, canada), et mme carol anne agard (multicultural research assistance, trinitéettobago).
14- كما أدلى ببيانات ممثلو المجتمع المدني التالي ذكرهم: السيد جويل زيتو آراؤوخو، من الرابطة البرازيلية للسينمائيين؛ والسيدة آنا إيرما ريفيرا لاسِن، من منظمة feminista en marcha [الداعية إلى النهوض بحقوق المرأة]/لجنة أمريكا اللاتينية للدفاع عن حقوق المرأة (كلاديم) (بويرتو ريكو)؛ والسيدة خيسيلا آرانديا كوفارّوبيَس، من color cubano - اتحاد الكتّاب والفنانين (كوبا)؛ والسيدة إبسي كامبيل بارّ، من مركز النساء الكوستاريكيات (كوستاريكا)؛ والسيدة رامونا أورتيغا، من شبكة الولايات المتحدة لحقوق الإنسان (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ والسيدة سونيا بلومفيلد، من بناي بريث بالبرازيل (البرازيل)؛ والسيدة إونيس مَنيسِس أراوس، من مركز التنسيق الوطني لمنظمات السود البنمية (بنما)؛ والسيد خلبرتو لَيال، من مركز التنسيق الوطني للكيانات السوداء (كونن البرازيل)؛ والسيدة لوسيّا مولينا، من دار الثقافة الهندوأفروأمريكية (الأرجنتين)؛ والسيد إدسُن فرانشا، من اتحاد المساواة للسود (البرازيل)؛ والسيدة خِنِروسا ماسَيو، من اتحاد نساء كوبا (كوبا)؛ والسيدة سَسيليا مورينو روخَس، من شبكة النساء الأفروكاريبيات والأفرولاتينوأمريكيات؛ والسيدة لَييتايو دادا، من المستشارية القانونية للكنديين المنحدرين من أصل أفريقي (كندا)؛ والسيدة كارُل آن آغارد، من منظمة المساعدة في مجال البحوث المتعددة الثقافات (ترينيداد وتوباغو).
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: