İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
toi, honnête ? c'est le comble !
تريد أن تكون صريحاً هذه أكبر نكته
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
elle le sait, toi pas.
هيّ تعرف هذا، أنت لا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- hein? - je sait pas.
هه لا أدري
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je sait que tu te sens pas bien.
أنا أعلم أنك تشعر سيئة.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je sait que t'es têtu , mais...
أدري بأنك تحب جوز الهند..
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je suis le grand imposteur, et toi l'honnête et franc homme d'action.
أنا المخادع الأعظم وأنت الضحية الشريف المنفذ
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mais je sait ça. la clef du bonheur?
ولكنى أعرف ذلك الطريق الى السعادة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je sait, pourquoi ne pas l'utiliser ?
فكّرتُ لمَ لا نستفيد منها؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- ici. - cela même je sait(connaît).
هنا- أعرف ذلك-
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
qui sait, toi et moi nous serons une famille si je sors...
..إنك مفعم بالحيوية والأمل أنت وأنا..
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- je sait que tu n'es pas très sensible, krull.
(أعلم انك لست شخصاً عاطفياً يا (كرول
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tu sait, toi et moi on s'est en fait rencontré quelques fois.
كما تعلمين ، أنا و أنتِ بالفعل تقابلنا عدة مرات
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je sait ou elle est. de l'autre coté de l'orage.
أَعْرفُ أين هى انها تقع خلال العاصفة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on sait toi et moi que notre place est ici, au cœur de l'action, là où ça se passe.
أنت وأنا كلانا يعلمُ إلى أين سيقودنا هذا الأمر هُنا تماماً. في خِضمِّ كُلّ هذا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
père, je sait que rohit ne deviendra jamais ce que j'aurais aimé qu'il soit ni que son père aurait souhaité pour lui.
ابى , اعرف ان روهيت لَنْ يصبحْ الذي أرادَه ان يَكُونَ... ولا الذي أبّوه تَمنّاه.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- #riding on the dashboard# - je sait pas comment t'as tenu toutes ces années.
لقد فعلتها لعدة سنوات لابد أنها قادتك للجنون يا انجل
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on sait, toi et moi, qu'une demande en mariage, c'est plus qu'un léger... détail.
كلارك، كلانا يعرف بان هذا الإقتراح أكثر من قليل التفاصيل
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: