Şunu aradınız:: je sait toi honnête wallah (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

je sait toi honnête wallah

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

toi, honnête ? c'est le comble !

Arapça

تريد أن تكون صريحاً هذه أكبر نكته

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elle le sait, toi pas.

Arapça

هيّ تعرف هذا، أنت لا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- hein? - je sait pas.

Arapça

هه لا أدري

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je sait que tu te sens pas bien.

Arapça

أنا أعلم أنك تشعر سيئة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je sait que t'es têtu , mais...

Arapça

أدري بأنك تحب جوز الهند..

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je suis le grand imposteur, et toi l'honnête et franc homme d'action.

Arapça

أنا المخادع الأعظم وأنت الضحية الشريف المنفذ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mais je sait ça. la clef du bonheur?

Arapça

ولكنى أعرف ذلك الطريق الى السعادة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je sait, pourquoi ne pas l'utiliser ?

Arapça

فكّرتُ لمَ لا نستفيد منها؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- ici. - cela même je sait(connaît).

Arapça

هنا- أعرف ذلك-

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

qui sait, toi et moi nous serons une famille si je sors...

Arapça

..إنك مفعم بالحيوية والأمل أنت وأنا..

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- je sait que tu n'es pas très sensible, krull.

Arapça

(أعلم انك لست شخصاً عاطفياً يا (كرول

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

tu sait, toi et moi on s'est en fait rencontré quelques fois.

Arapça

كما تعلمين ، أنا و أنتِ بالفعل تقابلنا عدة مرات

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je sait ou elle est. de l'autre coté de l'orage.

Arapça

أَعْرفُ أين هى انها تقع خلال العاصفة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on sait toi et moi que notre place est ici, au cœur de l'action, là où ça se passe.

Arapça

أنت وأنا كلانا يعلمُ إلى أين سيقودنا هذا الأمر هُنا تماماً. في خِضمِّ كُلّ هذا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

père, je sait que rohit ne deviendra jamais ce que j'aurais aimé qu'il soit ni que son père aurait souhaité pour lui.

Arapça

ابى , اعرف ان روهيت لَنْ يصبحْ الذي أرادَه ان يَكُونَ... ولا الذي أبّوه تَمنّاه.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- #riding on the dashboard# - je sait pas comment t'as tenu toutes ces années.

Arapça

لقد فعلتها لعدة سنوات لابد أنها قادتك للجنون يا انجل

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on sait, toi et moi, qu'une demande en mariage, c'est plus qu'un léger... détail.

Arapça

كلارك، كلانا يعرف بان هذا الإقتراح أكثر من قليل التفاصيل

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,801,353,563 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam